Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- 8-8008 - Understanding the Phenomena (PDC-34) - L521211a | Сравнить
- Chart of Attitudes - Rising Scale Processing (PDC-37) - L521211d | Сравнить
- DEI Scale (PDC-35) - L521211b | Сравнить
- Rising Scale Processing (PDC-38) - L521211e | Сравнить
- Structure-Function - Selective Variation of (PDC-36) - L521211c | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Избирательное Изменение Структуры и Функции (ЛФДК-36) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Избирательное Изменение Структуры и Функции (ЛФДК-36) - Л521211 | Сравнить
- Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-38) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-38) - Л521211 | Сравнить
- Таблица Отношений - Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-37) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Таблица Отношений - Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-37) - Л521211 | Сравнить
- Шкала ЖНБ (ЛФДК-35) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Шкала ЖНВ (ЛФДК-35) (ц) - Л521211 | Сравнить
CONTENTS RISING SCALE PROCESSING Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 37

RISING SCALE PROCESSING

ТАБЛИЦА ОТНОШЕНИЙ: ПРОЦЕССИНГ ПОДЪЕМА ПО ШКАЛЕ

A lecture given by L. Ron Hubbard at the 11 December 1952
Лекция прочитана 11 декабря 1952 года

This is continuing the first lecture, but it’s Lecture Two, second hour, evening class, December the 11th.


Uh… speaking about Rising Scale Processing, there is the second method of doing Rising Scale Processing. Don’t underestimate this method, don’t under-evaluate it. This method is senior to any flow processing or engram processing that you can do.

Спасибо. Это первая вечерняя лекция 11 декабря.

You can do this on anybody… for the excellent reason that they don’t require any information or any qualification of the scale that they are working. You get some preclear who is stumbling in out of the dark of the street and uh… comes into your brightly lighted web, uh… he shouldn’t have to be educated ad nauseam about what you’re doing. So uh… you just start to do this and you start to do that, and you don’t bother much, really, to educate your preclear.

Сейчас я собираюсь быстро обсудить Таблицу отношений во всех ее аспектах. Вы знакомы с ней. Вы видели ее в «Руководстве для преклиров». И в ней описывается идеальное состояние человека.

Truth of the matter is, on education of the preclear, it’s really just a little bit of cruelty to make a preclear a theta clear and drop it. It’s just… just a little bit of a cruelty to do so, because he starts going up the line, he wants to keep on going up the line. Or if he’s not going to go up that line, he’s going to go in the opposite vector so fast, but you’re not going to have to worry about him. You’re either going to… you’re going to fix him up with some kind of processing.

Не думаю, что кто-то действительно будет оспаривать тот факт, что это идеальное состояние для человека, но если вы возьмете весь верхний диапазон, вы обнаружите, что это чрезвычайно пассивное, инертное состояние.Если бы вы не спустились с вершины диапазона, относящегося к МЭСТ-вселенной, до какой-то деятельности или чего-то в этом роде, то у вас не было бы никакой бытийности. Это и есть ваша деятельность.

You can get him with mock-ups and that sort of thing just as fast in the head as out for chronic somatics and uh… little abnormalities of various sorts; such as, he’s a cashier at the bank and he has this obsession that makes him put five thousand dollars in his pocket every night. Uh… you could get mock-ups. He’s just worried about money so you mock up making money and unmaking money, and spending money, and then getting money of various patterns and shapes and money the sizes of newspapers and plastering rooms with money and the body with money and weighing the body down with money and manufacturing it and tearing it up and throwing it away and getting more. And curing the scarcity of money for him, in other words. You could do that with great ease. But, if you get a person up to theta clear and then you don’t do anything else for him, God help him, really. He’ll move in, he’ll get in trouble. He wo… won’t know what he’s doing, he won’t have any kind of an education. And it’s something like… like uh… you… you’re… you’re playing midwife to a thetan and you get him born and you say, „The dickens with him; we’re not going to educate him. We’re just going to let him grow up like Topsy,“ only he isn’t going to grow anyplace. He’s going to fool around and stumble around. He’s not going to know the laws behind all of this stuff. And he’s not going to have any idea of what his capabilities should or shouldn’t be. And he gets enlarged and swollen ideas about how big he is, and the next thing you know he’s changed… going to change the affairs of the world. And then the only trouble is that the moment he’s crossing the Pyrenees he trips and falls flat on his face and he crawls home. Or he gets wandering around some place out in a much larger sphere and he runs into some place where there are lights flashing, a light hits him in the eye and he doesn’t come home.

Самое странное здесь то, что ваша деятельность в этой вселенной является навязанной или воспрепятствованной. Вам предоставляют ресурсы, а затем в большинстве случаев не позволяют использовать их. И ваш собственный процесс жизнедеятельности, ваше собственное производство макетов и тому подобное, — это на самом деле делается в противоборстве с МЭСТ-вселенной. МЭСТ-вселенная говорит:

You’ve still cured him of a number of things; but for… I leave you to… to… you’ll find out that you’ll be educating them. You’ll be telling them… you’ll be telling them very carefully… you’ll feel something like… like an old, old soldier telling the young recruit – something of this sort.

«Посмотри, какая я большая, сильная и реальная, и насколько ты слаб и ничтожен».

For that reason if you’re not a theta clear and you’re doing a lot of auditing uh… it… it gets to be rather upsetting to you to be telling this theta clear about what’s coming along because… and so on. All of a sudden he picks up and he starts running like a freight train and you wonder where the heck you are. And he just widens the gap. But he’s still not educated. He’s quicker at picking things up and all that sort of thing.

Каким образом она говорит это? Она заявляет: «Моя действительность ярче, чем любая, которую можешь создать ты». Так случилось, что это не правда. Реальность МЭСТ-вселенной гораздо беднее, чем реальность, которую преклир может обрести в собственной вселенной. Это вполне естественно, так как то, что принадлежит самому человеку, может быть более реальным для него, чем то, что ему дали. Человек всегда ценит больше то, творцом чего он является, нежели то, творцом чего он не является.

Well, anyway, Rising Scale Processing is not a mock-up process. It is strictly postulate processing, but you use it on a rising scale basis. Your preclear comes in off the street. You don’t educate him. You don’t tell him anything. You merely say, „All right, now there are two conditions: Surviving and Dead. Is that right?“

Это практически неизбежно. Мы обнаруживаем, следуя этому старому процессу из «Саентологии 8-8008», что в действительности мы работаем с кривой, которая идет в двух направлениях. (См. рис. 1.) Эта кривая начинается от 0.0 и поднимается до 40.0, затем идет сюда и снова спускается сюда. И, скажем, вот это — МЭСТ-вселенная, а это — ваша собственная вселенная.

And he says, „That’s right.“

Одна из причин, по которой университетам оказывается поддержка, состоит в использовании слова «университет»*Университет по-английски university, очень сходно с universe - вселенная.. Одна из причин, по которой студенты верны своим учебным заведениям, состоит в том, что там используются слова «университет» и «ваш университет». На самом деле больше нет никаких причин для этого. Это абсолютно верно. Посмотрим на факты. Писатель... человек, намеревающийся быть писателем... поступает в университет, чтобы писать. Если в университете его «учат» (в кавычках) писать, он никогда не будет писать.

„Now, let’s get the concept of being dead. You got the concept of being dead? All right. Now let’s shift it to… towards surviving.“

Художник поступает туда, чтобы научиться писать картины; он выходит оттуда и вообще не пишет никаких картин. Поразительный факт. Так происходит потому, что он сталкивается с авторитарностью. В результате что-то происходит с его готовностью к тому, чтобы его местоположение в течение столь долгого времени — с пяти лет до двадцати двух, двадцати трех, двадцати четырех — определял кто-то другой. Пока человек юн, вплоть до пятнадцати, шестнадцати, семнадцати лет, он может выдержать то, что его местоположение определяет кто-то другой, но затем он начинает сильно страдать от этого. Если он не возьмет на себя ответственность за собственное существование вскоре после наступления половой зрелости, то ему будет приходиться нелегко в течение всей его оставшейся жизни. Вот и все по поводу этого.

„Oh, yes. I can do that.“

„All right, let’s do it again. Get the concept of being dead. Now shift it toward the concept of surviving. You got that?“

Это не шутка, что у женщин из университетов нет детей. Это факт, у них их нет. Они не очень-то занимаются воспроизводством по данной линии. Многие из них все же это делают, и что самое странное, в наши дни они вырываются из этой заезженной колеи... в какой-то мере. Но льгота для демобилизованных*Закон о льготах демобилизованным: закон, принятый в 1944 году, который дал различные привилегии людям, служившим в вооруженных силах во время Второй мировой войны, связанные с возможностью получить образование и так далее. Эти привилегии и по сей день предоставляются тем, кто с почетом увольняется из армии. никак этому не поспособствовала.

„Yeah, yeah, I did that.“

Посмотрите на Университет Гейдельберга: европейский университет — очень интересное явление. Иногда вы даже посещаете занятия. Закон о льготах демобилизованным был таким кнутом над головами тех, кто хотел учиться, какого никто никогда еще не видел. Необходимо было иметь высокий уровень знаний, чтобы оставаться на плаву. Это один из способов, который применило правительство, чтобы помешать кому бы то ни было получить от закона какую-то пользу. Вам необходимо было обладать высоким уровнем знаний, и это кнут, который использовало правительство — бац!

„All right, now get the concept of being dead and shift it toward surviving.“

Поступая в университет, вы должны были знать эти факты. А каким было обучение в этих условиях? Целых четыреста студентов в классе с одним преподавателем, и этот преподаватель был просто лектором. Никакого обучения в действительности не было.

„Ooww!“ he says.

Очень интересно. Я наблюдал за ситуацией в университетах, когда это происходило. Спасло ветеранов одно: раньше они были в определенной мере предоставлены самим себе, и, находясь на службе, они также научились ловчить и вывертываться. Это единственный багаж, который у них был.

„What happened when you do that?“

Однако если мне придется реабилитировать или попытаться реабилитировать еще одного писателя, которого погубил университет, то я пойду и разберусь с профессорами, которые учат писать рассказы. Я их так шарахну, что они у меня узнают! Потому что меня достали!

„Something went ‘ping!’ or something.“

Они несут все тот же старый бред. Парень выдает хорошую идею, это часть его собственной вселенной, и получает работу обратно: «Пунктуация неправильная». Кого, к дьяволу, интересует пунктуация? Именно для этого существуют редакторы! Чему они обучают этих пареньков? Они обучают их редактировать.

„Well, you blew a little ridge.“ You set him up one way or the other.

Как-то раз в одной комнате собрались некоторые из наиболее известных писателей в Америке. Они пытались найти кого-нибудь, у кого была кандидатская степень по литературе, докторская степень или хоть что-нибудь в литературе, мы даже не знали, как эта степень называется. И всем было как-то неловко. Один человек сказал: «Ну, на самом деле я... я обучался инженерному делу. Я не обучался писательству».

Now let’s go on to the next one. Let’s get… there’s a scale that goes between a gradient scale, that is to say, degrees of being right and degrees of being wrong. „All right, now let’s get the concept of being wrong.“

И другой сказал: «Ну-у, я... я проучился в колледже первый год, а потом меня выперли».

„Yes.“

А третий: «Да ну? Я проучился там два года, прежде чем меня выперли!»

„All right, shift it up toward being right. Now get as close as you can to being right.“

И мы осмотрели всех собравшихся, и внезапно выяснилось... Бог ты мой! Всех присутствующих в свое время выгнали из университета, и они, вероятно, провели там не очень много времени, если только они не изучали инженерное дело, и в таком случае они были там скорее как сбоку припека. И единственная причина, по которой им присвоили в университете квалификацию инженера, состояла в том, что там чертовски хорошо знали, что те никогда не будут заниматься инженерным делом. И это практически все, что у нас было.

„All right – yeah.“

Лишь в углу кто-то тихо и гордо пропищал: «У меня есть степень по литературе».

„All right, now get wrong – now wrong. Shift it toward being right.“

Мы подумали: «О, Господи! Там что, мышь?» И кто это был? Это был литературный агент! То есть... о, нет! Торговцы от искусства. Они не могут писать; но как они любят это! Он был там единственным.

„Yeah!“

Между прочим, совокупный доход присутствовавших в этой комнате превышал 150 тысяч долларов в месяц... за исключением литературного агента. Он занимался рецензированием по доллару за рукопись.

„Now,“ you say, „get being wrong.“

Разве это не поразительно? Должно быть, что-то пошло наперекосяк, если страна сама не создает эстетику. В 1947 году в США было выпущено 280 тысяч бакалавров искусств. 280 тысяч! Боже мой! Представьте, что произошло бы, если бы в стране появилось 280 тысяч хороших деятелей искусства. Изменился бы весь облик Соединенных Штатов.

„Hey, I can’t get that anymore.“

Есть вещи, которым можно обучить, но это не относится к искусству. Вы можете обучить людей инженерному делу, вы можете обучить людей чему-то, что содержит в себе какой-то процесс или процедуру, вы можете собрать их вместе и обучить их управлению, вы можете обучить их юриспруденции. Вы можете сделать много подобных вещей, но вы не можете обучить их искусству.

„Well, get the concept of being right.“

Вот как я выяснил, каков критерий... насколько лучше университеты могли бы работать? Что ж, они могли бы работать лучше, если бы они действовали в соответствии со своими претензиями на то, что они являются университетами.

„Yeah, I can get that.“

Если бы человек посещал университет, который является его университетом, и если бы там с ним обращались соответственно, то у него было бы право думать, у него было бы право иметь свое мнение, у него было бы право принимать решения. И он находился бы там таким образом, что информация была бы ему доступна и он мог постигать ее.

You’re shifting his postulates using extreme ranges. So you’re just jumping from the bottom to the top, ka-boom, bang! Ka-boom, bang! Something’s going to break.

Если бы не схоласты и современные университеты, то эта проблема была бы решена сотни и сотни лет тому назад. Мы в большом долгу перед ними... в долгу за длительное рабство... потому что они притворялись, что несут ответственность за решение этой проблемы, но никогда не брали ответственность за нее.

What do you know? Give a girl… give a girl whose endocrine system is all shot to the devil an hour of this processing. Kind of boring – very little randomity to it. You just give her an hour of this processing. You just take your gradient scale here and, „Let’s get the idea of no responsibility at all. Now let’s get the idea of complete responsibility.“ You’d think she’d go down scale on that. She doesn’t.

Итак, когда вы выходите за рамки этой пропаганды, вам достается много тумаков. Поймите, я не пытаюсь уничтожить американские университеты как институт. Полагаю, что нам нужен футбол, и чем больше у нас будет футбола, тем лучше*Вероятно, намек на университетские команды по американскому футболу (прим.пер.)..

It’s the scale… of course the MEST universe says, „No responsibility is the thing to have and full responsibility is very hard work.“ Nya! That is exactly in reverse. No responsibility is horrible! And full responsibility, of course, is a very light-hearted thing. It’s just in reverses.

Как бы то ни было, вся идея состоит в том, чтобы восстановить свободу действия, свободу мысли, свободу верить, свободу выживать, свободу знать, свободу нести ответственность, свободу создавать движение, свободу БЫТЬ верой, а не быть обязанным иметь ее, свободу одерживать победы. Очень интересно, это все — свободы.

All right, and then we get the… „Now get the concept of owning nothing. Now get the concept of owning everything. Now let’s shift it between owning nothing and owning everything. Can you get that? Owning nothing.“

Странная вещь: человек должен быть свободным, чтобы быть всеми этими вещами. И как только он становится чьей-то собственностью, он перестает обладать ими. И один из первых шагов в этом направлении — это сказать человеку, как замечательно быть чьей-то собственностью: «Мы возьмем полную ответственность за тебя».

„Yeah, it makes me feel sad.“

Знаете, в римской империи консулы и так далее… часто были проконсулы, и были городские дети. Городские дети: вроде отряда бойскаутов в данном обществе или кого-то еще в этом роде... Как справиться с избытком рабочей силы? Городские дети, из состоятельных семей... и так далее, самые достойные дети... приступали к исполнению должностных обязанностей в двенадцать, тринадцать, четырнадцать лет. А что касается самых известных персонажей из римской истории, о которых вы читали, вы читали о периоде их жизни с пятнадцати до двадцати лет. То есть, когда тело растет, оно наполнено энергией, оно развивается и оно не знает слова «стоп». Оно незнакомо ему вплоть до тридцати лет. К тому времени тело очень хорошо узнает это слово.

„All right, now shift that toward owning everything.“ And you do that shift a few times and you come back here.

Посмотрев на все это, можно понять, что в тот момент, когда человек говорит:

„Now get the concept of being nobody, just nobody at all. Now let’s get the concept of being everybody. Now let’s shift between being nobody to everybody.“

«Мне необходима другая сила, нежели моя собственная», — он перестает быть свободным. Обмен знаниями может иметь место, но такой обмен, когда вы заимствуете чью-то силу, — нет.

„Now get the concept that never… there’s just no… nothing will ever happen. Let’s get the concept of ‘never’. Now let’s shift it up to the concept of ‘always’.“ They do… do that a few times.

Государство и народ не имеют права действовать в стиле полиции. Они никогда не должны... но это замечательная полицейская вселенная... полиция, полиция, полиция, куда ни посмотри. Регламентация и полицейский надзор — чрезвычайно злостная штука. Ведь людей убеждают передать свою силу тому, что, как им дают понять, превосходит их собственную способность защищаться, а такого не может быть. Это западня, такого не может быть. Никто не позаботится о человеке, кроме него самого. И никто не позаботится о собственности группы, кроме нее самой. Но если вы будете двигаться в этом направлении, то вы будете предлагать анархию. Вы будете предлагать, чтобы не было управления с помощью силы. Но вы будете предлагать, чтобы каждый имел право сам управлять железной рукой. О, нет... это, к несчастью, также не работает, если только одновременно с этим не достигнут уровень этики, который позволяет существовать такой силе.

„Get the concept of being stopped. Now let’s get the concept of starting. Stopped-starting. Get the concept of having hallucinations. All right, let’s get the concept from there of being truth itself. Okay.“

К счастью, ни у кого никогда ранее не хватало предприимчивости или данных, чтобы рассмотреть этот вопрос и установить: когда человек становится свободным и преодолевает определенный рубеж, возрастает ли его уровень этики в той же мере? Нет, они смотрят на толпу простонародья, которых всегда принуждали, ограничивали, презирали, калечили, трамбовали этими «не иметь», и которая внезапно вырвала себе свободу, выползла из трущоб и канав, и когда две противоположные силы столкнулись, это нанесло удар по стране, разорвало ее на кусочки и в плане обладания отбросило ее назад на тысячу, две тысячи лет. Французская революция.

„Now, get the concept of distrusting everything. Now trusting everything.“

И затем люди говорят: «Посмотрите, что происходит, когда им дают свободу. Это веский довод в пользу того, почему мы должны применять силу».

„Trusting everything… trusting,“ they say, „that reminds me of my ex-husband. You know, I could never trust him a minute.“

Именно сила и подавление силы спровоцировало такое действие, и ничто иное.

You say, „Well now, that’s all right. That’s okay. That’s fine. I’m very glad to hear about your ex-husband. Now let’s get that concept.“ Don’t get them straying off.

Свобода человека, следовательно, не может быть чем-то половинчатым. Вы не можете идти на компромисс и вступать в мелочные споры, когда речь идет о свободе человека. Если и существует совершенная форма правления, то это анархия. Все согласны с этим. Однако подобное анархическое государство должно состоять из людей, каждый из которых способен на абсолютное самоуправление... в прошлом такое было невозможно. Если бы каждый человек был способен на абсолютное самоуправление и был способен нести полную ответственность за собственные действия, то впервые у вас возникла бы основа этики.

You know this theory that a person, if he talked along enough would talk out all of his aberrations is about as sensible as the… if 50 million monkeys were turned loose on 50 million typewriters for 50 million years, they would write all the literature ever written. It doesn’t say what else they’d write. Probably write Time magazine.

При движении иным путем, у вас получается лишь мораль, а от морального кодекса проку мало. На этический кодекс можно положиться. Ведь если у вас есть этический кодекс, то он у вас есть только до тех пор, пока он существует. А он существует лишь до тех пор, пока у человека есть достаточно силы, чтобы не бояться.

Uh… „Now let’s get the concept ‘I know not’, just the concept you know nothing. Now shift it up to the concept ‘I know’. Now let’s get the concept of everything having an effect on you – everything affecting you – just everything affecting you. And then causing things to happen.“

И в любой момент, когда человек поддается ужасу, этика будет утрачиваться. А человек начинает бояться только тогда, когда он теряет веру в себя и доверие к себе.

He’ll say, „I can’t get that. The concept’s too big for me“.

И всякий преступник, которого вы обнаруживаете в местах лишения свободы, становясь преступником, шел лишь в одном направлении: он терял самоуважение. Вы можете проверить это, и вы обнаружите, что во всех случаях это так. Если вы хотите реабилитировать преступника, то реабилитируйте его самоуважение. Однажды он вдруг обнаружил, что он больше не может доверять себе, и с этого момента он стал преступником, потому что больше не имело значения, что он делал. И постепенно, по постепенной шкале, получилось современное общество.

You say, „All right, get… get being… being affected by everything by only being affected by what you want to be affected by.“

Какого же уровня свободы можно достичь? Это должен быть такой высокий уровень, где каждый человек мог бы мыслить и нести ответственность за свою собственную правоту, за собственные действия, а также за действия других людей.

„Yeah, I got that. Yeah, that’s good. Yeah, I’ll get that again. Dom-Dom.“

Вина-сожаление, вина-сожаление, вот курс полицейского государства. И эта спираль опускается, причем очень быстро. Так что не существует срединной точки на этой шкале. Вы не можете прекратить действовать здесь и сказать, что мы проделали хорошую работу и добились того, чтобы весь мир улучшился. Вы не можете прекратить действовать в точке А, вы не можете прекратить действовать в точке В. Вы просто должны продолжать и привести человека в такое состояние, чтобы он смог управлять собой и собственной силой.

„Now you go over to being nothing – that you don’t exist, to really being. Now let’s shift those concepts.“

Вы можете подлатать человека и сделать его здоровым. Это то, над чем вы бьетесь в одитинге. Понимаете, Книгой Один вы разорвали соглашение, вы разорвали соглашение с МЭСТ-вселенной до степени… примерно уровня 4.0. Вы сказали: «Послушайте, здесь говорится, что у меня должны быть инграммы и должно быть то, что заставляет меня проделывать различные вещи, и, послушайте, я могу их стирать. Как только они появляются… как только со мной происходит что-то плохое, я могу стереть это». И в итоге вы не соглашались с приказами физической вселенной. Но предел этому лежит на уровне 4.0. А для того чтобы идти выше, требуется другой процесс.

„Being nothing – really being. Yeah, I got that.“

Из этого сразу же следует то, почему хомо сапиенс может подняться до уровня 4.0, когда с ним работают по книгам «Дианетика: современная наука душевного здоровья» и «Наука выживания», но он не может подняться сколько-нибудь выше без восстановления его самоопределения. Он становится здоровым, он становится более способным разумно мыслить, но я не увидел то, что я надеялся увидеть: этичный, сильный хомо сапиенс, потому что, к несчастью, он не может существовать. А раз он не может существовать, давайте поднимемся вот сюда.

„All right, now get the concept of losing everything.“

Ага, необходимо клироваться примерно до того потенциала, который соответствует тону 36.0 или 38.0, прежде чем достигнете уровня, на котором может полностью утвердиться хорошая этика. Этика — это то, что человек внедряет самостоятельно, это его вера в собственную честь, это его разумное мышление и оптимальное решение по восьми динамикам. Вот что такое этика.

„Oh, yeah. That’s a sad one.“

А мораль — это тот, кто приставляет вам копье к животу или грозит смертью, придумывает страшилищ, утаскивающих непослушных, ничего вам не сообщает и говорит: «Ты должен делать это, потому что невидимые боги...» Не существует различия между табу и моралью. Даже английский язык начинает разрушаться, потому что в современных словарях, в отличие от словарей всего лишь столетней давности, «мораль» определяется как «этика», а «этика» определяется как «мораль». Оххх, они даже утратили философскую дефиницию слова «этика».

„Now shift that up to winning – winning everything.“

Вы не думаете, что хомо сапиенс находится в плохом состоянии? Он находится в плохом состоянии. На уровне 4.0 он в гораздо лучшей форме, чем был вообще когда-либо. Но хомо сапиенс на уровне 4.0 по сравнению с уровнем, который... желательный этичный уровень. Он должен соответствовать потенциальным возможностям духовного существа, а на уровне 4.0 у него в распоряжении гораздо, гораздо, гораздо меньше, чем одна стотысячная его подлинной силы. И это слишком маленькая, слишком незначительная сила, чтобы смочь вынести удары мира, и вой… крики страха, вызванные ужасами этой вселенной. Ее слишком много — силы вовне, вот здесь. Хомо сапиенсу тут слишком холодно, или слишком жарко, или тут слишком мало того, что ему необходимо. Его очень легко убить. В результате эта большая, рычащая вселенная может посмотреть на него и сказать: «Не осмеливайся быть этичным. Ты боишься». И так оно и есть: он боится.

„Yeah, I got that one.“

Итак, когда вы входите в знательность, и когда входите в приемлемый диапазон, в эти вот «Выживать», «Прав», «Полная ответственность»… знаете ли вы, что человек в действительности не осмеливается быть правым? Что произошло бы, если бы вы вышли на улицу, намереваясь быть правым двадцать четыре часа в сутки? Что это означало бы, когда вам пришлось бы быть правым всякий раз, когда вы говорите что-либо, делаете что-либо, упоминаете о чем-либо? Вы не могли бы быть вежливым, вам пришлось бы говорить то, что думаете. Ха! Вас пристрелили бы на месте, прежде чем вы успели бы убежать.

„Now get the concept of everything being the same, whole thing the same, everything the same – to everything being different.“

Типичное поведение хомо сапиенса: сегодня утром оба лифта в гостинице постоянно застревают. В лифт садится девушка, все то время, пока мы спускаемся вниз, она сердится, она сердится, она ругается, ужасно сквернословит, так как один из лифтов застревает, и... на самом деле они оба застревают... проскакивает мимо этажей, и все такое. Она действительно собирается высказать администрации все, что о ней думает. И она подходит к стойке, берет утреннюю почту и говорит мелкому, кроткому клерку:

„Yeah, I got that.“

«Полагаю, кто-то чинит лифты?»

„All right. Now, get the concept of… of… of being all possessions – just being possessed and owned entirely. Now let’s shift that from the concept of owning entirely or possessing everything or being everything“ – however you want to put that last line.

И клерк ответил: «Да». И она тут же оставила всю эту затею. Очень смело, хомо сапиенс, очень смело. Он знает, что это не приводит ни к чему хорошему.

Now what do you do with this next? You go back to ‘dead to survive’ and you just go around in circles with this chart of attitudes, and running the whole scale. Now you… as soon as you’ve gone down to being had or possessed to owning or being, come around here and get ‘dead’ again, to ‘survival’ and ‘wrong to right’ and so on. Get them a few times each. Go around and around. And when you get around to the end of it again, start back at the bottom and shift to the top once more on the first one and the second one and so on. Just keep this up.

Но, опять-таки, давайте спросим: зачем, черт побери, этой девушке лифт?

It will do this: it will boost a person straight out of a Fac One. It’ll just kick him out of Fac One. It is a manhandling process. It just literally takes this guy by his bootstraps and boots him up the tone scale.

Так что, это суровая вселенная. Вы должны быть способны управлять большинством существующих в ней сил, прежде чем вы сможете противостоять ей и никогда не бояться. Либо ценой неимоверных усилий вы должны хранить в себе частицу мужества, пытаясь быть достаточно храбрым, чтобы завоевывать эту вселенную.

And you can expect such things as this to happen, not as a uniform result, but you can expect it often enough if you keep at this with this Rising Scale process, you can get into a state where all of a sudden, as the person shifts up tone scale they feel a sudden ping! in their head that isn’t any ridge breaking. They feel a shudder and a shake go through their whole body. They feel a sudden warmth and an action taking place in their body which they’ve never had before.

Я полагаю, что те люди, которые сегодня живы, — из числа самых, самых мужественных, потому что эта вселенная действительно губит того, кто таким не является.

They say, „What on earth is this?“ They say, „I feel like something turned on. I’m… I feel like I’m turned on all of a sudden!

Итак, у нас здесь есть два направления движения, и мы также можем разбить их на две шкалы тонов. И мы нарисуем вот эту линию, Y-Z, и мы покажем разницу между двумя этими вещами, просто разделив это на две части. Я не знаю, как будет выглядеть шкала, находящаяся здесь. У меня нет никакого представления об этом, потому что это все оставлено на ваше усмотрение. Эта шкала может начинаться здесь, где-то около 40, где вы создаете пространство, но вам всегда необходимо иметь объект, прежде чем вы создаете пространство, которое помещает 40 вот сюда. Либо обе эти вещи могут быть в 40 для вас, либо здесь у вас может быть 0.0.

Things are kind of light!“ And so forth. Well, they’ll turn a little bit off again very subsequently, so you have to get them back and do this process for another half an hour or so again. And you’ll probably have to do it several times. And each time they really think they’re hitting the top of the scale every time. They’re not. New ideas turn up, flash through and they are shifting higher and higher on the scale, higher and higher on the scale. They’re getting wider and wider on these two concepts and they’re getting less and less able to get the bottom concept. Until one day you would say, „Now get the idea of being d…“

И когда в вашей вселенной становится слишком много пространства, вы в качестве наказания можете попасть в тон -8. У вас здесь может быть небольшой квадратик, который… «попав сюда, вы возвращаетесь назад на восемь шагов». Я не знаю, что находится на этой стороне. Это ваша вселенная, и я не имею никакого представления о том, что в ней может быть или как вы все придумаете. Но я знаю одно: это будет нечто очень интересное.

„How can you get the idea of being dead?“

Но здесь, на стороне МЭСТ-вселенной, бьюсь об заклад, я знаю, что здесь находится: 0.0 — 20.0. У меня ушло двадцать пять лет на то, чтобы выяснить, что там есть. И дело не в том, что это была трудная проблема: она была слишком неправдоподобно простой. И ее сложность всегда переоценивалась, всегда переоценивалась.

„Well, you just get the idea of being…“

Секрет МЭСТ-вселенной состоял в том, что никакого секрета не было.

„I can’t get the idea of maybe something else being dead – not that very well. Gee, everything’s alive! I mean, how can it be dead“ They’ll argue with you. Their concept is changed to a point where they actually couldn’t recognize DEATH as any kind of a permanency or a state or anything else to be dreaded.

Итак, мы попадаем сюда и движемся вверх. Что ж, теоретически можно пройти от этой точки, от точки N, вот досюда, где эта парабола, или что это там такое, пересекает линию Y-Z; это будет область «Т», от английского «transit» (переход). И по мере того, как будет подниматься тон человека, будет увеличиваться его свобода, и, согласно графику, он приблизится к этой области... к счастью, все у вас происходит не в соответствии с графиками, понимаете? Теоретически, вы поднимаетесь, проходите через эту область и снова спускаетесь уже по этой стороне. Что ж, это невозможно.

Their whole endocrine system is liable to turn on with it. The pineal – that mysterious, mystic gland of all mysteries – is liable to turn on. Fac One’ll turn it on – if you just run a Fac One. But you can turn on a pineal every once in a while with this sudden jump process on the Chart of Attitudes. Very worthwhile process. One that you ought to kind of write down in your hip pocket as being… some character who isn’t doing too well on mock-ups or you… you’re too bored to run ‘em on it or something of the sort, just try this other one and your… just… you just kick them right on up top tone scale. You’re just booting them up bodily. You’re putting them in the elevator and turning it on full juice and letting it roar on out the roof.

Однако есть способ, который… ведь, понимаете ли, невозможно осуществить этот переход вверху, потому что это... это что? Невозможно определить, где начинается и заканчивается пространство вашей вселенной и пространство МЭСТ-вселенной; и поэтому вот здесь, в точке «Т», вы можете очень, очень сильно запутаться по поводу пространства, и в результате время может пойти как-то странно и так далее.

It’s that… actually that’s rough a process and yet it apparently… it does not handle flows. If you catch the guy wincing and using effort and using force on this – nahh, he’s not doing it. Or his postulates are so bogged down in the middle of flows that he’s just having a horrible time doing it. Just tell him to get just the idea. Just coax him until he finally will get the idea so he can sit there and think, „Yes, dead.“ Instead of „Yeah – dead – DEAD. Yeah, I got dead; now I’ll shift that up!“

Итак, вы делаете нечто совершенно иное. Вы в действительности постулируете 0.0 в вашей вселенной, и сначала вы создаете макеты в вашей вселенной, сравнимые по стабильности или менее стабильные, чем макеты в этой вселенной.

What he’s doing is, he thinks he’s lifting weights and you’ll see him strain on this – effort. He’s putting a lot of effort into it. You want the idea shifted. And you keep explaining it to him if he does that.

Итак, вы совершаете здесь прыжок с левой стороны этой кривой на ее правую сторону. Понимаете? Кривая собственной вселенной… и физической вселенной. Здесь, на кривой, вашей собственной вселенной, вы проделываете нечто, сравнимое с тем, что имеется в физической вселенной. Вы проделываете нечто, что можно сопоставить с тем, что существует в ней. Вы не строите вселенную, вы просто практикуетесь вот здесь, на кривой вашей собственной вселенной.

But I saw this have a very signal and wonderful effect. This little process here – there’s an awful lot of stuff parked away in Scientology that probably never sees the light of day and possibly never will. Such a process as this is senior to running engrams. It’ll make a MEST clear just like that.

И что бы вы думали? Некоторые люди сообщают: «Это странно: это происходит, но МЭСТ-вселенная не становится более реальной… нереальной, я управляю в ней множеством всяких вещей. Но, знаете, те вещи, которые создаю я... да, вот они становятся реальными! Они выглядят действительно хорошо», — и так далее. И: «Конечно, мне очень не хотелось бы остаться без этого… Я действительно очень не хочу избавляться от этого. Это было... это было действительно классно», — и все такое. Поднимается все выше, и выше, и выше, и выше, и выше.

You don’t just say, „Well, I’m a self-determined individual and now I’m going to be self-determined and now I’m SELF-DETERMINED, you understand? And anybody that says I’m not self-determined is going to get his throat cut! I’m very free too. I’m very unemotional! Grrr!“

Разумеется, когда он полностью достигает способности проделывать это, он в действительности может перескочить обратно на эту сторону, и, если он оказался здесь, на 20.0... на 20.0... Предположим, он находится в тоне 20.0 на этой кривой макетов, на этой кривой, относящейся к собственной вселенной человека. Понимаете, вы не создаете собственную вселенную. Это просто кривая, относящаяся к ней, это просто кривая для практики. Итак, если вы находитесь напротив тона 20.0 на кривой МЭСТ-вселенной, в тоне

I saw Dave MacLean pull that after just 24 hours with Ron House. Gee, that was really a rough deal.

20.0 на этой стороне, то что получится?

Uh… that isn’t the same… same process or isn’t even vaguely like that. What you’re getting is change and you’re operating change. And of course, there’s a third stage on each one of those and you never mention it.

Поразительно, но вы, вероятно, могли бы состряпать на улице блондинку в вечернем платье, и мужчины подходили бы, восхищенно присвистывали и почтительно дотрагивались до своих шляп... это теоретически. Это то, что могло бы произойти. Поднявшись высоко в область действия, вы смогли бы обмениваться образами. Но это просто кривая для практики.

When you get the guy stopped to starting, you’re going through change. And in each one of these things when they get the center band on any of these, you’re getting a change.

А какова же кривая вашей собственной вселенной? Ну, это будет другая кривая вот здесь, и мне безразлично, как она пойдет. Насколько я знаю, это будет крученое пространство G. Но когда вы поднимаетесь до конца, вы оказываетесь вот здесь. Задолго до того, как вы доберетесь до этой точки Т, задолго до того, как вы доберетесь до Т, вы должны быть способны сооружать вещи, которые в значительной мере превосходят — по крайней мере, для вас — МЭСТ-вселенную по качеству, по глубине, по замысловатости, по внешнему виду и по интересу, который они у вас вызывают. И ввиду того факта, что вы проделываете это как тэтан, в любое... почти в любое время вы можете распрощаться с телом. Я хочу сказать, у многих из вас существует реальность относительно этого.

So you’re just running up and you’re changing. And he’s going through… these two concepts have changing concepts between them, so of course they change. And the mechanism is hidden from the preclear entirely. He doesn’t realize that to go from stop to start you have to get up through change. He doesn’t know that. He doesn’t know anything about cycles of action, and you’re just setting up the cycles of action and running the end of the cycle to the beginning of the cycle.

Но до того как пройдут эти три недели, вам лучше приобрести нечто большее, чем просто незначительную реальность относительно этого. Вам лучше быть вовне и быть клиром. Нет никакой причины, по которой вы не можете быть таким. Я не видел во всем этом классе ни одного сложного кейса.

And you’re reversing scale on him, and you’re turning the cycles of action backwards, so that in each case, as we look up here on this chart that we used in the first hour, second chart, we find out that your cycle of action is being shifted from bottom to top. Of course, it shifts all cycles. It goes through practically every cycle there is that is intelligible.

Ладно… вы делаете что-то на сопоставимом уровне. Данные, приведенные в Таблице отношений, не говорят вам ничего о качестве макета, разве что в чрезвычайно обобщенной форме. Но они говорят вам... когда вы произносите: «Таблица отношений, МЭСТ-вселенная», вы получаете представление об идеальном состоянии существа, или человека, или чего-то такого типа.

There is another cycle of action, by the way, I’ve never mentioned. It’s Positive – Current – Negative; Start, Change and Stop. It could be Minus – Current – Positive too, because they’re named wrong. We won’t worry about that. That’s an electronic guy’s dream. We’re not interested so much in electronics. We’re interested in preclears and human beings. Only reason we have to get interested in electronics to the degree that we get interested in electronics is we’re trying to pull a guy out of a force universe, or pull the effect of the force universe off of him so he doesn’t wind up in night court. So he doesn’t wind up…

И в вашей собственной вселенной кривая макетов... кривая, отражающая вашу практику в создании макетов... создавая макет, вы пытаетесь достичь следующего: вы хотите, чтобы он мог выживать. Он должен быть правым. Он должен брать на себя полную ответственность за то, что он делает, и вы должны взять за это полную ответственность. Вы должны быть способны владеть всем. Вы должны быть способны создавать что угодно, что было бы схоже с чем угодно. Вы должны быть способны обеспечивать, чтобы это продолжало существовать «всегда», чтобы в отношении этого действовало «всегда»... иными словами, задавать любые временные характеристики. Вы должны иметь там что-то, что выступало бы в качестве источников движения. Уровень истинности в этой вселенной должен быть высоким. Вы были бы верой в этой вселенной, или, если говорить о вере, ваши макеты... вы гораздо охотнее доверились бы макету, чем куску МЭСТ. Я серьезно... вы доверились бы макету. Это не плохо. Если бы вы смогли создать «Кадиллак», который обогнал бы настоящий «Кадиллак», то, я думаю, вы бы положились на свой «Кадиллак». Понимаете? Но если бы вы действительно находились на вершине кривой макетов, вы создали бы «Кадиллак» и гораздо охотнее предпочли бы водить свой «Кадиллак», чем обычный. Понимаете? Это звучит странно, это звучит необычно, но если бы вы занимались этим и действительно намеревались бы создать «Кадиллак», то ваш «Кадиллак» для вас был бы лучше.

You could do this just to that degree, you know. You can straighten a guy out so he’d be the damnedest homo sapiens anybody ever saw coming down the street. He’s not a theta clear, he doesn’t know anything about the thetan, he doesn’t know anything about this new technology at all.

На самом-то деле, вы думаете, что МЭСТ-вселенная — это нечто хорошее? Не-а. В МЭСТ-вселенной «Кадиллаку» требуется бензин, эта машина в дефиците, она стоит денег.

You can simply pick him up by his bootstraps and boot him up into 4.0 and say, „There you are, Bud!“ Don’t do it… don’t do it too long with these techniques though, ‘cause you’ll spring him accidentally.

Итак, уровень знательности. Вы знаете, какие бытийности и другие вещи присутствуют в этой вселенной — в вашей вселенной, в вашем макете. Существует знательность о вашем макете. Вы могли бы создать макет, который знает, или вы знали бы все о макете. Что касается знания, то вы располагали бы необходимым знанием. Существовала бы знательность, чувство, что вы располагаете знанием об этих вещах. Вы были бы причиной и не были бы следствием. Либо вы могли бы создать макет, который был бы причиной для многих вещей. Вы бы достигли уровня «Я есть» — полная бытийность — и были бы способны одерживать победы. Самый легкий способ одержать победу — это быть обеими сторонами в игре. Вы смогли бы начинать разные вещи, проводить невероятное различение, иметь очень хорошее состояние бытия. Вы должны уметь создавать все пространство, которое вам необходимо, и так далее.

You keep up postulate processing… I dare say if you kept up postulate processing on the roughest case you had that’s so mired in you couldn’t get him out with a building jack, if you kept up postulate processing and mock-up processing for 200 hours, the guy would be outside and well-collected and in good shape. I’d say so, just offhand at a guess.

Это просто ваши цели, относящиеся к идентности, или идентификации, или индивидуальности ваших макетов, их характеристик и качеств.

I’ve never been able to run these things that long on a person. They generally spring in the first five minutes or the first fifteen minutes or the first hour or the first two hours.

Я знаю, это ужасно расстраивает, когда я говорю о чем-то вроде «Кадиллака». В действительности вы, вероятно, никогда не создали бы макет «Кадиллака». Любой, кто хочет создать макет «Кадиллака» и затем водить его, разумеется, в конце концов столкнется с тем фактом, что у него нет документов на машину. Ему пришлось бы... это не является практичным решением.

One guy really didn’t intend to be at all… he didn’t intend to…he wasn’t doing it. He was doing mock-up processing for an entirely different purpose. And he was doing the British Edition of SELF ANALYSIS. And he was doing it with a group. And after he’d been doing mock-ups for a short time… he’d been doing, I think, something like about uh… six weeks, couple hours a day. One day he was… a little tiny bit of auditing and he was out of his head – bang! He just moved right straight on out and there he was looking at himself. And yet, at the first session he got… boy, he couldn’t have gotten out with a sledge hammer. If you’d sawed his skull in half, he wouldn’t have gotten out of there.

Вам пришлось бы выбить номер на двигателе и серийный номер на кузове и убедить кого-нибудь в компании «Кадиллак», что это они произвели данный автомобиль. Понимаете, как эта вселенная затягивает человека в свои сети? Черт побери! Тогда вам не следует создавать «Кадиллак», если только он не обладает характеристиками танка «Генерал Шерман» и, разумеется, если у него нет пуленепробиваемых стекол, и пулеметной турели на крыше, и если он не развивает скорость 290 километров в час. Тогда было бы вполне безопасно владеть таким «Кадиллаком» без документов, без серийного номера. Когда вы создаете, соперничая с кем-то, вы должны создать что-то превосходящее, а это всегда хороший процесс.

Uh… interesting difference: he had just used nothing but routine, the most routine of uh… of mock-ups. I mean, just routine mock-ups, routine mock-ups, routine mock-ups. And that’s something on the neighborhood of about uh… 45 – that’s about 90 hours. And he’d done it with a group. And he wasn’t good at it to begin at all – he was terrible at it. It was an unexpected result, because he wasn’t trying to improve his ability to get out – completely unexpected.

Странность, наблюдаемая в этой вселенной, состоит в том, что когда вы... когда-то давно на траке вы создали что-то... Понимаете, в этом отношении у вас имеется колоссальный опыт. Вы... он просто был утрачен, потому что вы постоянно заставляете эти вещи соперничать с МЭСТ-вселенной и затем соглашаетесь с МЭСТ-вселенной. И затем вы заставляли нечто соперничать... вы создавали макет девушки. И у вас не было большого опыта, поэтому вы не знали, как должна выглядеть девушка. И тут появлялась МЭСТ-вселенная... вы думали, что это была МЭСТ-вселенная; появлялся другой тэтан... он создавал прекрасный макет девушки. Вот красота! Вот это да! И вы: «Да, вот это нечто! А мое — так себе».

Now these processes, then, this shift up scale, the wide change, top – bottom, bottom – top. You could get yourself a flow kind of process here. Get ‘Being dead, not being dead’, ‘Surviving, not surviving’, ‘Trying not to survive, other people keeping you from surviving’. Those are all flows. If you started running that, positive-negative, the guy would find out uh… after a very short time, he felt like he was in the middle of a hurricane. He’d have flows, flows, flows, flows going in all directions.

И к тому же, то, что вы не сделали сами, порождает в вас определенные чувства... это вызывает интерес. Вам необходимо иметь нечто, что есть у кого-то другого. В этом было много идиотизма, потому что вы были необразованны! Вы были невежественны. На самом деле вы были тупы! Мы говорим о доверчивости тэтанов на раннем траке. Мы никогда не упоминали об этом раньше, поскольку тэтаны пребывали в знательности; у них не было никаких данных. Бог ты мой, какими же они были тупыми! Кто-нибудь подлетает и говорит: «Ты только что выиграл соревнование!» И тот отвечает: «Да ну?»

And as a result you would be having a flow-type processing. He would go through lines of being frightened, he would get upset, he would get sick – lots of other things’d happen. And you start fooling around with flows, unless you’re going right straight out to handle nothing but flows, you’re going to handle that flow and exhaust that flow, leave it alone, because it takes very – a lot of auditing to get any result and uh… it will upset a preclear.

К счастью, вам нет необходимости хранить образование в форме факсимиле. Вы можете просто закрепить это в виде знательности.

You start running a preclear on flows, you get a preclear who’s running flows and you don’t turn it immediately into mock-up processing, but you just let the flows run, I’ll tell you what’s going to happen. His ability to do mock-ups will reduce, just like if you let a preclear start using pieces of the MEST universe or pieces of his facsimiles to patch up his mock-ups, something like that, why, it isn’t going to assist him. He’s saying „The MEST universe has to be leaned on in order for me to have a mock-up.“

В «Науке выживания» у нас было что-то насчет того, что тэта энтурбулируется, имея дело с МЭСТ, и затем освобождается от МЭСТ посредством знательности о том, что такое МЭСТ; это есть в «Науке выживания». Тэта слишком сильно сталкивается с МЭСТ и затем отдаляется. И затем она сталкивается с ним и отдаляется, сталкивается и отдаляется. И цикл повторяется до тех пор, пока тэта не узнает о МЭСТ все, что возможно. Мы не располагаем всеми знаниями о МЭСТ, но вам нет необходимости обладать ими.

Well, he’s leaning on it quite a bit anyway, but if he starts leaning on it in mock-ups too, that’ll lead to most anything.

Уже на данный момент вы получили чрезвычайно много информации. Каким вы были бы хитроумным типом... доводилось ли вам видеть старика, который стоит около школы и смотрит на всех этих выходящих из нее симпатичных девушек-старшеклассниц? Он стоит там, мудрый и старый, старый, очень старый. И он произносит: «Бог ты мой, если бы только мне снова было шестнадцать и я знал бы то, что знаю сейчас». Да, да. Вы находитесь в том же положении, что и этот старый негодник. На самом деле вы можете смотреть на эти драгоценные кусочки, но вы располагаете знанием об этом. Никогда не сбрасывайте это со счетов. Вам лучше добыть вашу знательность с полного трака. Кстати, единственный способ, с помощью которого вы можете проделать это, состоит в том, чтобы просто проходить макеты «незнание», и так далее... «знание» и «незнание» и так далее.

So there we have then the Chart of Attitudes as a process. And uh… I recommend anything that changes postulates. That’s even senior, you see, to making things, mocking up and so on. That’s way up the line.

Как вы создаете макеты «знание» и «незнание»? Мне придется рассказать вам все об этом сегодня во второй вечерней лекции. Преобразование символов в язык. Как это делается... язык, как он появляется и почему.

Or, if you must run flows, run the straight flow Agree – Disagree, if you MUST run a flow. Get Agree – Disagree, Communicate – Not Communicate, or Communicate Out – Communicate In. Or the characteristics of emotion – if you have to run them.

Продолжим. Итак, знание в действительности не зависит от данных. И существует основополагающее знание, которым являетесь вы, и оно существует, не обладая длиной волны. Это звучит странно, но так оно и есть. Знательность все время находится на одном и том же уровне, изменяется объем данных, которые могут быть усвоены. Человек может быть очень наивным и находиться очень высоко на Шкале тонов, и затем он становится более грустным и более мудрым. И в действительности в первый раз в этой вселенной хомо сапиенс получил возможность приобрести знание и восстановиться. Это очень ценная возможность. Другими словами, вам нет необходимости продолжать зарываться вглубь.

But it would be a strange obsession if you ran flows in preference to creative processing. Easiest way to run flows is just the way I was running them on you tonight. Very easy. Turn a firehouse in a guy’s face if you want to run a flow, and then change the firehouse all around – you think you’re running an electronic flow.

Даже может быть так, что ваш трак развивается согласно какому-то плану. Я хочу сказать, что это просто маршрут выхода. Вы ведь не знаете наверняка, а такое может быть. Возможно, я говорю вам не все. Возможно, в любом случае все, что я вам говорю, — научная фантастика. Кстати, надеюсь, что это разрекламируют именно в таком свете. Бог ты мой, это надолго сделает вас свободными.

There’s another way to run flows which is quite interesting, is run invisible flows, and have him make out how he knows they are invisible flows, why he knows they are invisible flows and that sort of thing. Sound, you see, is an invisible flow. And it’s quite aberrative because a person can’t control as well that which is invisible as he can control things that are visible. So sound, therefore, has a terrific power over him that light doesn’t. And therefore he’ll lose his hearing acuteness before he loses his sight acuteness.

Однажды... однажды один из вас станет очень амбициозным и подхватит по очереди пять проезжающих мимо такси. Вы не можете поймать такси, вы не можете поймать такси, и в конце концов говорите: «К черту эти такси!» И вместо того, чтобы смакетировать такси, вы вдруг возьмете первое такси, возьмете второе такси, возьмете третье такси, закинете их на крышу одного из близлежащих высотных зданий, выключите их двигатели, чтобы они не съехали и не упали с крыши, и оставите их там. А люди спросят: «Кто это сделал?»

It’s harder to control sound because you can’t see it. And that’s why we are very sound in processing words.

Мы собираемся напечатать много небольших карточек, и на них будет написано:

All right – very early in the game – they’re sound. They’re made out of sound; they’re symbols of sound; you couldn’t see them, so forth. If you want to know how aberrative sound is, why that’s a test to make – which we’re going to go into.

«Вы отказались от своей божественности». Это хороший лозунг: «Вы отказались от своей божественности». Вы не говорите, что такое «божественность», но все думают, что знают, о чем вы говорите, а что касается вас, то вы будете чертовски хорошо знать, о чем вы говорите. Это так. Ну ладно. И затем это внезапно превратится в нечто иное.

Now, this kind of processing of actualities is nowhere as good as mock-ups, but processing postulates is much, much senior. And making a person mock up emotions and mock up various other things is much senior to any of the other classes of processing.

В действительности сделать что-то невероятным — это самый лучший способ сохранить что-то в секрете. Нечто слишком невероятно, никто не верит в это. Как по-вашему, что МЭСТ-вселенная использовала для отвода глаз? На каждом этапе развития любой другой этап был слишком невероятным. Вы понимаете, что это движение в обратном направлении от победы? Если вы должны верить, если это навязанная вера, то возникнет также и воспрепятствованная вера. И когда человек опустится действительно низко по шкале, то он никак не сможет выбраться оттуда, потому что у него воспрепятствованная вера. Ему приходится не доверять. Когда он пытается верить, у него возникает недоверие. А вы удивляетесь, почему люди, находящиеся в нижнем диапазоне шкалы, не могут верить ни в одного бога. Ни один бог не находится в безопасности, когда он имеет дело с этими людьми. Они не могут верить.

So you do mock-ups as senior to all processes done to date, and then postulate changing as senior to mock-ups. And make sure when you’re changing postulates, you’re changing postulates.

Давайте же сделаем следующее. Давайте определим качество всех этих штук. Вы обнаружите, что они все описаны в книге. Вы обнаружите, что эти описания действительно отображают весьма хорошее состояние бытия. В какой-то мере они также описывают качество макета. Если вы не сможете создать макет... если год спустя вы не сможете создать макет, превосходящий вас таких, какие вы сидите сейчас, который смог бы делать больше и действовать быстрее в вашей вселенной, то я отрекусь от вас. Думаю, я отрекусь от вас в любом случае.

Now that’s… that Chart of Attitudes there is all categories of knowledge that we need to monkey with at this time. It’s really all cycles of action.

Давайте посмотрим на Таблицу отношений, и лучше я расскажу вам, — вместо всей этой болтовни, — лучше я очень быстро расскажу вам о процессинге подъема по шкале. Сколько я потратил времени на все это?

Now let’s cover a little bit about mock-ups. Now I can say a lot more about mock-ups, but let me… let me cover mock-ups very briefly here in this little sequence of the processes we are using.

Студент: М-мм, около получаса. — Хорошо. Все правильно. Часы работают отлично.

Mock-ups are done by gradient scale and you get the least he can get. Don’t concentrate on visio any more than you would on any other part of the band. Don’t go goofing off on the subject of all visio, all visio and no sound; all visio, all visio and no emotion. All visio – no, sir. You get the emotions out of those things, this guy, and so on.

Процессинг подъема по шкале. Это то, для чего вы используете Таблицу отношений, и это метод изменения постулатов, а не метод прохождения потоков. Это, по сути, квинтэссенция процессинга постулатов. Процессинг постулатов — это процесс или любой процесс, который позволяет человеку изменять свои постулаты... если не считать старую работу с инграммами. Вы стираете какие-нибудь старые инграммы, и, конечно, вы изменяете имеющиеся в них постулаты.

Use, at the beginning, simple geometric forms in preference to complex forms. Use black and white to improve color. If your preclear’s having trouble, look over the problem from the standpoint of space, because you’ve got to have space before you can have mock-ups. He might not have any space.

Но речь идет не об этом. Это намеренное изменение постулатов. Первое, что вы должны сделать, — это поднять человека на такой уровень, где он сможет действовать гибко и быстро в отношении своих постулатов. Вы добиваетесь этого, используя макетирование и тому подобное. И однажды человек приобретает способность создавать почти совершенные макеты, почти совершенные, но он просто... он начинает... он говорит: «Я постоянно сталкиваюсь с тем и с этим». Или: «Я должен изменить свое отношение к этому». Или: «Я должен сделать с этим что-то еще».

This would be a big joke on you, you know, to be sitting there and you’re running him and running him, and he hasn’t got any space to put these mock-ups in.

Что ж, то, что он делает, — это изменяет постулаты. Он обнаруживает, что начинает делать что-то, внезапно понимает, что не может сделать это, и он просто вдруг: «Др-р-р-р-р-р!», — изменяет этот постулат, и тот постулат, и так далее, и уничтожает эти постулаты, и создает новый постулат. И неожиданно он говорит: «А, хорошо. Да, я опять включил там лампы. Теперь она танцует румбу».

And the first rule about mock-up processing would be, of course, not what you give the preclear but what you find out the preclear’s doing. It’s more important for you to know what the preclear’s doing than it is for you to have a… have a large repertoire on the subject of mock-ups. Because you can turn mock-ups into a high level of generality that doesn’t strain yourself at all.

У него были все эти постулаты насчет танцев, и у него была девушка, и она ходила с ним... ситуация была очень неловкой. Каждый раз, когда он шел в ночной клуб или куда-нибудь в этом роде, этот макет... начиналась румба и парень не мог танцевать с ней. Она не могла танцевать румбу, и поэтому он… вы изменили бы это. Как изменить это? Необходимо изменить его постулат, что она не может танцевать румбу, что танцы — это зло; что танец должен быть религиозным действом... ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля. И он сделает, он просто изменит постулаты: др-р-р-р-р!

But we could make up something… we could make up something called a uh… yeah, a routine. We could… we could make up a routine. Now we could do a routine with a mock-up. Now a routine with a mock-up might run something like this, „In front of you, behind you, to your right side, to your left side, above your head, below your feet. In front of you 20 feet away, behind you 20 feet, to the right side 20 feet, to the left side 20 feet, above you 20 feet and below you 20 feet. In front of you a hundred feet…“ See, you could just have this as a rising scale mock-up. „In front of you a hundred feet, in back of you a hundred feet, to the right of you a hundred feet, to the left of you a hundred feet, above you a hundred feet and below you a hundred feet.“

Это процесс, который осуществляет тэтан. Тэтан создает просто посредством постулатов. Он рассоздает, изменяя постулаты и аннулируя их. Есть упражнение, в котором вы начинаете, увеличиваете, уменьшаете и останавливаете цепочки мыслей... оно содействует увеличению способности создавать и рассоздавать постулаты. Если вы не можете справляться со своим потоком мыслей, если у вас идет поток внутреннего монолога, то вам будет трудно иметь дело с постулатами.

Now you could, to keep the preclear from getting confused, you could call them uh… well, let’s be very original right here on the spot. Let’s just say, „We will have a five foot routine“ and that would mean „In front of you five feet, behind you five feet, to the right five feet, to the left five feet, above you five feet, and below you five feet.“

Итак, что такое процессинг подъема по шкале? Это один из этапов процессинга постулатов, который задолго до того, как преклир поднимается высоко по тону, дает ему возможность... черт! Это сработает на кейсе уровня VI, это сработает на кейсе уровня V... это изменение постулатов преклира. И он проделывает это, поднимаясь по шкале, а не проходя потоки. Это отличается. Поток — это входящий поток, исходящий поток, входящий поток, исходящий поток. Хорошо, давайте просто изменять постулаты.

Let’s have a routine on ten feet, let’s have a routine on 20 feet, a routine on a hundred feet, a routine on two light-years.

Итак, что мы делаем с постулатами? Давайте посмотрим на этот список в Таблице отношений. У нас здесь есть «Выживаю» и «Мертв». Что это означает? Что ж, это означает просто следующее. Здесь у нас есть... выживание идет где-то между 22.0 и 40.0. (См. рис. 2.) Конечно, выше 40.0 идея о выживании — это просто нелепица. Как может что-либо бессмертное не выживать?

Now we could do a routine on anchor points in the same way. We could have anchor points in front of you, anchor points above you, behind you, around you, anchor points up close, anchor points far away. That sort of thing. But that isn’t as important, because there’s no great this and that on anchor points.

Это одна из самых мрачных шуток в мире. Понимаете, так случилось, что вы бессмертны, и беспокоитесь по поводу выживания. Это типичная шутка обратного потока этой вселенной. Час за часом, день за днем вы действительно беспокоитесь по поводу выживания, и при этом вы бессмертны! Все, против чего вы возражаете, — это что когда вы не выживаете, вы забываете. Что-то отнимает у вас нечто с силой достаточной, чтобы вы не помнили об этом. И в результате вы расстраиваетесь. И из-за чего вы действительно расстраиваетесь — вовсе не из-за выживания, а из-за знания. Вам ужасно не нравится быть в состоянии незнания. Вы знали, что вы там были, но вы знаете, что вам не позволено знать, что вы были там. Вы знаете все об этом. Возьмите Трафальгарское сражение. Вы знаете, сколько человек было на борту корабля, сколько было убитых и раненых, сколько донесений написано и отправлено и так далее.

What… what we would want in this case would be mock-up placements. It’s very silly for the auditor to have to sit there and do those. Well, if you wanted to educate your preclear, you could educate him into doing a routine. But remember that the second you get him grooved into a routine, of course he’ll be able to do just these things and no others.

И, кстати, это прекрасная научная фантастика... просто прекрасная научная фантастика. Помоги Господи фантастам! Помоги им Господь! Боже, какие же у них бывают включения. Я думаю о бедном старом Пэджетте*Пэджетт, Льюис, один из псевдонимов американского научного фантаста Генри Каттнера (1914 - 1958). Каттнер писал под множеством разных псевдонимов. Под именем Льюис Пэджетт он написал сборник рассказов «У роботов нет хвостов».. Я употреблю его псевдоним... хорошая шутка. Бедный старый Пэджетт. Он трясущаяся развалина! Старикан!

Yeah. So, your routine, with something that you could turn on and then once in a while vary – vary like mad.

Да вы знаете его. Вы знаете его произведения, подписанные многими другими псевдонимами, помимо «Пэджетт», и он развалина. Он сидит за печатной машинкой, печатает и думает, что вовсю не соглашается с МЭСТ-вселенной. Он убегает от МЭСТ-вселенной... его произведения — это «литература бегства».

Now, you could shift it from the front to the right, now shift it back, and so on.

Недавно я взял в руки один из его рассказов и начал читать, и в нем приводится история одного очень известного корабля... ЧРЕЗВЫЧАЙНО хорошо известного... и он просто изменил детали его истории. Он не изменил сюжета. Он действительно сидит там, пишет «литературу бегства», и, разумеется, он закапывается все глубже, глубже и глубже, и ему становится все хуже и хуже. Приходится класть его в больницу, врачи иногда забирают его и проводят ему курс инъекций B1. Ему вводят сто или двести миллиграммов В1 каждые пару часов, чтобы поддерживать в нем жизнь. То есть все настолько плохо.

But when you’re handling simple geometric figures, you would be handling dots, discs, circles, triangles, squares, cubes, cylinders, pyramids – simple geometric figures – rather simple. Now get ‘em in all colors and get ‘em in all positions.

Now don’t let me hear you… any of you having this kind of difficulty: „Well, this preclear can’t change things rapidly“ or… or „This preclear changes things rapidly“ or „This preclear – „ so on. That preclear does what that preclear does as long as that preclear’s doing it. Don’t try to rush him. And don’t try to slow him down. Let him hit his own speed. Only you make sure you find out what he’s doing. Don’t just sit there and optimistically suppose he’s doing everything he says he’s doing. That means that any 1.1 you’ve got your hands on would just fool the hell out of you. Every time you said „in front of you“ he’s thinking „behind him.“ And every time you say „below the feet“ he’s putting it in his right pocket.

И затем он возвращается и работает чуть более напряженно, работает еще чуть более напряженно, еще чуть более напряженно, и внезапно — бац! В1, B1, отдых, отдых, сидение у моря, быть… успокоиться, не напрягаться. И затем он говорит себе: «Что ж, полагаю, я еще попишу “литературы бегства”», — и бух! все начинается сначала. Он кашляет. Он даже не может видеть фотоаппарат…

The best thing to do is run mock-ups with an E-Meter in the guy’s hands, and you just watch that thing. Because if he’s doing wrong, it’ll be too much of a strain for him and that needle will keep knocking around, knocking around, knocking around.

Я не знаю, сколько времени этот человек на траке и сколько он прошел спиралей, но он, несомненно, описывает древнюю историю. Причем все это приписывалось будущему. Он датировал события так, что они якобы происходили в будущем. И затем он начал принимать тщательные меры предосторожности, чтобы вообще не датировать события. На самом деле он пользуется настоящими датами. Он играет с собой в самую чудесную игру — в «не знать».

You say, „What’s you running, fella?“

Между прочим, если бы вы посадили одного из таких парней за прибор, то вы получили бы нечто поразительное. «Ну, хорошо. Давайте поговорим о… космосе». Понимаете, космическая опера — это очень незначительный момент в этой вселенной. Не думайте, что она сколь-нибудь значительна, потому что она таковой не является. И у большинства людей ее даже нет на траке времени. Космической оперы нет на траке времени большинства людей. Она есть только у деградировавших людей, на ком клейма ставить негде, бродяг, мошенников, дурачков, бомжей, у тех, кто носился, носился и ничего не добился и так далее. Это космическая опера.

„Oh,“ he’ll say. „Well, I’m… just what you tell me.“

Боже! Эти парни... я мог бы рассказать вам историю этого трака... я не думаю, что это можно изложить на английском. В английском недостает многих слов. Это просто нечто слишком дикое. И это нечто особенное. Это особенная история... чрезвычайно специфические истории.

And you say, „Well now, did you put that last one behind you?“ He’ll say, „Yes,“ and the needle will go „Wham!“

Другой трак сводится прямо к теме планет, и в жизни какого-нибудь преклира это бывает просто поразительно. Вы обнаружите, что он вел уютную домашнюю жизнь, жил в каком-нибудь коттедже, на какой-нибудь ферме. А потом еще он был мелким торговцем в каком-нибудь городе. А в каком-то другом месте он водил грузовик, и так далее. Города и всякое такое... ничего броского, просто идиллия, все мило, ничего особенного и...

And you say, „Are you sure you put it behind you?“

Какая-нибудь девушка... чуть ли не единственный раз, когда вы начинаете работать с девушкой... попадается также много девушек, которые были на траке космической оперы. На траке космической оперы они были парнями или же девушками. Помоги им Господь! В каком же они ужасном состоянии! Они действительно деградировали. Они ходят здесь, прилагая усилия к тому, чтобы быть нормальными. Конечно, они гораздо сообразительнее, гораздо мудрее. И в действительности любой, кто выжил на этом траке и до сих пор находится в теле, — это действительно крепкий орешек. Это правда. Полагаю, большинство тех, кто не был достаточно крепок, до сих пор сидят где-нибудь в каких-нибудь ящиках. Но, как бы то ни было, эта мирная, идиллическая обстановка, девушка... О космонавтах она знает только понаслышке, но это дает реакцию на Э-метре.

„Well, as a matter of fact, I couldn’t get it loose.“

Вы берете одного из писателей, описывающих космическую оперу, и если он действительно был на том траке... он не стал бы писать об этом, если бы не был. У него просто не было бы необходимой сноровки. Это не значит, что вы не можете проявить достаточно изобретательности, чтобы выдумать все от начала до конца. Это просто означает, что такие люди этим не занимаются. Кроме того, люди не пишут научную фантастику, если они не побывали на этом траке основательно; они пишут что-нибудь другое — «фэнтэзи» или что-нибудь еще.

„It’s about time you told me,“ you’ll say.

Хорошо, посадите его на прибор. Скажите: «Ладно. Рассмотрим последнюю написанную вами повесть», — и стрелка нырнет. И вы спросите:

You’ll save a lot of time in this wise. Your preclear’s your best E-Meter… pardon me… your auditor should be the best E-Meter, but if he is, then he’s got to keep his eyes on somebody else’s energy all the time. And it’s a strain, so why bother with that? You can sit down and look at an E-Meter dial and relax. You could look at it with ‘theta-vision’ if you want to. You don’t have to look at with MEST vision. That’s right.

  • Почему она ныряет? Что... ее не купили?

But – uh… uh… you’ll have a preclear get disgusted every once in a while. You have to remember when you’re running a preclear, when you are outside of your body and you’re running a preclear, remember to keep your eyes open. He’ll think you’re asleep or something and he’ll get upset. Yeah, that’s an idea.

  • Нет, купили, — и стрелка упадет. А вы:
  • Now uh… next thing you should know about Creative Processing is don’t let this guy get away with having everything going „Brrrrrrrr“ by, and flicker and flack and change and kid himself that „Yeah, he said it to do that. Yeah, he said it to do that.“ Each time, agree late, see?

  • Рассмотрим героя этой истории, — падение, падение. И вы думаете: «Ну, знаете.
  • „Yeah, well that did that because I really said it, I guess. I’m not sure… I mean hmm.“ Things random as hell. He’s not controlling anything. Yeah, he’s getting beautiful mock-ups. Yeah, it’s „Mock up this way bicycle. Okay, got a bicycle?“

    То, что этот человек пишет, вредно на него влияет».

    „Yeah.“

    • Рассмотрим детектив, который вы написали, — вообще никакого движения стрелки. — Его у вас купили?

    „Fine, fine, fine. You got that? That’s good. Good bicycles? Yeah, that’s good. Now let’s put it behind your back. Yeah, good boy.“

  • Нет, не купили. Да, я получил отказ. Да. — Очень интересно.
  • What d… what he’s got is… what he’s got is a bicycle which changed to a 1912 bicycle which changed to a little kid riding a tricycle which changed to an ape in a circus riding a monocycle. And he… this is happening without his consent at all. I mean, he’s got a bicycle and it’s going in all directions. That’s automaticity taking place, see? You find out if he got the bicycle.

    Поэтому вы думаете: «Что ж, должно быть, у этого парня сплошные включения и галлюцинации. Должно быть, создание всех этих произведений сводит его с ума. Так что давайте внимательно рассмотрим все эти истории». И что бы вы думали? Они начинают исчезать, как локи.

    Remember that conserve is middle scale. You’ve got to teach him to conserve as well as destroy. And if a person is having this trouble and he’s having it very badly and he really can’t control mock-up worth a doggone, have him controlling spots and dots. That’s the favorite. And „Put a dot up there.“

    Локи на чем? Что ж, давайте снова посадим парня за прибор и спросим: «Ты был когда-нибудь на космическом корабле?» Вжих!

    Now he’ll ask you all sorts of questions. „Do you think I’m just imagining it? Or am I… are you really supposed to see it?“ A guy that asks you that is really worried. He’s worried about one thing; he’s worried about hallucinating. He’s afraid that if he really sees something he’ll hallucinate. He… he’s… he’s sure of it.

    • О, не задавайте мне подобных вопросов, — ответит он. — Вы заставляете меня думать, что я все фантазирую, или что-то вроде этого.

    And very often a person who has had a great deal of experience with people who hallucinate will be instinctively afraid of getting a controlled mock-up. Remember that.

    А вы:

    Hallucination is an uncontrolled, unwelcome, come-and-go-without – being-asked thing. And a mock-up is a heavily controlled thing, and if a person just imagines the concept of it or something like that – huh – hmmmmm. Because we get our next definition of a mock-up. A mock-up occupies space of the preclear’s creation. It occupies a space. It isn’t an imaginary’ picture, it isn’t something he kind of sees in his mind. There is a mechanism in the mind which will see little imaginary pictures. And they go by flickity – flickity-flickety-flick. It’s usually a circuit. Yes, it’s controlled to some degree, but that’s not a mock-up. A mock-up’s out in front. A mock-up has distance from the preclear. A mock-up has substance. And when you get good on them they have body. And you want your… drill your preclear about reaching over and feeling the body of the mock-up every once in a while – the thickness of it.

    • Был ли ты когда-либо на космическом корабле?

    The guys have been putting up cardboard pictures all this time. And you say, „Get a cardboard picture two feet thick.“

  • У-у-у! Кхе! Я нервничаю.
  • „No, I can’t do that. I…“

  • Как насчет... Что ж, как насчет попыток добраться... э... как насчет взрывов в космосе? — Я хочу сказать, вы задаете какой-нибудь вопрос вроде этого. — Был ли ты там когда-либо? В каком это было году? В каком году ты состоял в разведывательном корпусе галактической полиции? — что-нибудь в этом роде. Вжих, вжих, вжих!
  • „Well, feel the thickness of the cardboard you’ve got it on.“

  • Какую историю ты написал об этом? Он ответит:
  • „Ha-ha! What do you know! I DO have it on thick cardboard. Yes, about an inch thick.“

  • «Жаворонок». — Я... вот и все. Я не знаю ничего о его прошлом... я имею в виду ЕГО прошлое, прошлое Е. Е. Смита.
  • „Well, all right, let’s… let’s just swell that guillotine out there to the proper blade width. Now let’s feel it the proper blade width. You got that?

    Он скажет:

    „Ah, it’s a cardboard blade. I can tell – I can bend it.“

    • Это было в таком-то году. Да. — Вы получаете реакцию стрелки, реакцию стрелки.

    „Well, put a steel blade on it. Oh, I know, let’s have a real good guillotine. Let’s have a solid gold blade. Now feel that blade – you got that? It’s got depth, huh?“

  • Как насчет историй, которые ты написал об этом? — Крохотная реакция стрелки
  • „Yeah, what do you know? It’s got depth.“ In other words, work it out with him.

    • выключение.

    This mock-up has got to be better than anything the real universe – hah! laughingly called – can possibly produce. In the end, that’s the test of a mock-up. Is that senior to anything there is in this universe? Is it better? Brother, it better be. That’s all you’re doing. The MEST universe has been in contest with your preclear, saying, „Nya, your illusions are no good. You can’t create anything. You haven’t got any strength. You haven’t got any force. Nya, nya, nya.“ Criticize, criticize. Bark his shins, kick him in the head, fix him up. Get him to agree again; throw him into a snake pit; get him to agree further. Then pull him out and say, „You’re no good,“ and so forth. „We promised you the moon. Yes, I know. We promised you the moon. You can have the moon – it’s all full of grit. Here. You’ve got the moon. We’re pushing it in your face this minute.“ Crunch!

    • Теперь рассмотрим «Жаворонка» и еще немного поработаем над этим, еще немного поговорим об этом. — О Боже! Вы начинаете получать сильное действие стрелки на том, что относится к действительности, а действия стрелки на самой повести нет. И затем вы просто поднимаете это на поверхность, делая это не разнообразно формулируя вопросы, а просто приводя их в действие и пытаясь получить некий заряд на этих повестях.

    Typical, you see? I mean, it’s uncontrolled! It’s not his – his sense of ownership is bad.

    Но на том, что связано с биографией, на том, что является реальными фактами в жизни человека, заряд так и полезет наружу. Внезапно человек начнет шататься, начнет кашлять и скажет:

    Well, let’s go to another step about mock-up processing. You know that if you were to put out eight anchor points and stabilize them with the preclear in the center – he isn’t out of his body or anything else – and just have him sit there and hold those anchor points – I don’t care how long – 80 hours – one hour – two hours – half an hour – I don’t care how long you do this. It doesn’t matter. An anchor point is an anchor point. There isn’t supposed to be any action in it and no action will take place.

    You’ve given him some space. And the first thing you know the… the walls – there aren’t any walls. You’ve just put out eight points, you see, and he’ll feel this dark substance kind of moving in and out of them, and he’ll feel the wall kind of creak. He isn’t putting out any effort at all except to hold the anchor points. He isn’t pushing this stuff back out. And don’t let him start either. Let’s just de… de… feel this thing going on. He’ll feel his body sort of going „creak“ and it’s very strange. And all of a sudden he’ll… he’ll have a… he’ll very often have the funniest sensation: „You know, I’ve got some space of my own?“

    • Знаете, я чувствую на голове шлем. Я уверен, что это шлем. В ушах сумасшедший звон. Я не могу понять этого. У меня часто звенит в ушах, когда я пишу. Если подумать, то у меня звенит в ушах только тогда, когда я пишу о космосе. И это ощущение у меня прямо сейчас. Словно бы мне нацепили на голову аквариум или что-то вроде этого... Да, необходимо опускать подбородок вниз, чтобы не съехали наушники. О, нет!

    And he’ll actually feel ridges leaving him, and he’ll feel his breadth and expansion a little bit. And he’ll feel so restful.

  • Сними это.
  • If you want to know the way to go to sleep, by the way, just put out eight anchor points and hold them there. Beautiful feeling – just gorgeous.

  • О, я не могу! Это...
  • The next step to that is to put out eight anchor points and hold them there and not let anything else be in it. But put something else in it. Throw a chair into the middle of your eight points. And then get it, finally, to where that chair doesn’t exist in the eight points. Get complete nonexistence of the chair. And do it on a gradient scale. Get a little matchbox to put out there, and finally get that selected out of. You know, it’s there but you’re not admitting its presence. And then finally it just isn’t there – for you.

  • Что произошло бы, если бы ты снял это? Что произошло бы, если бы у тебя не было этого?
  • Then put a chair in, or put something else in or put a couch in – or something heavier in amongst those eight points. And then put something very heavy in there. And just hold the eight points until it’s gone. Your space, see?

  • Ну, ничего. — Стрелка: вжих, вжих!
  • Well, you shouldn’t make the decision to pull these in yourself, if you’re doing it yourself; you do this for the preclear.

    Естественно, он в открытом космосе. Его размазало бы по всем окрестностям, если бы он снял шлем в вакууме.

    By the way, an auditor prevents the preclear from making decisions – really. If the preclear had to make postulates about all these things, he wouldn’t get well near as fast. The auditor makes these postulates for him and that’s perfectly all right. Can you finally see the mechanism behind that? He has to say, „Now I will imagine there is…“ or „Now I will mock Up…“

    And the auditor says, „Now put a…“ so he hasn’t had to postulate that it was not there before he put it there. The auditor says, „Well now, put it there,“ and he puts it there.

    • Что ж, ладно. Давай... что произошло бы, если бы ты его снял?

    And uh… so let’s get a… an eight-point space and let’s put a chair in it and a sofa in it and – a real chair, you understand. I mean, you know – this chair. Some chair – put it in there and then just have it there in that eight-pointed space, with those eight anchor points, until it’s not there, until the guy’s fairly sure that chair’s not there, until he’s POSITIVE that chair isn’t there. What do you know? He’s got a body in there! He’s got a body in those eight points. He can make MEST objects disappear. Well, he can handle the body better than he can MEST objects.

  • Я не могу снять его, — стрелка падает.
  • All of a sudden he realizes the body’s not there and he simply moves off as a thetan – negative clearing.

    Вы наконец убеждаете его отказаться от этой идеи и так далее. Вы обнаружите, что на нем шлем с трещиной, или что-то в этом роде, и он практически умирает. Вы наталкиваете его на все эти невероятные ситуации. Он начинает оживляться, становится более счастливым и более бодрым, начинает чувствовать себя лучше, лучше и лучше. И затем он скажет:

    Now you could do this. You can sometimes set up the four corner points of a room as this, and you start doing it, and then the guy…it knows it isn’t his space. He’s using MEST universe corner points. And therefore he realizes anything can come into that space – anything can. And he’s liable to find gorillas and giraffes and wild elephants and dogs and cats and airplanes flying through it. And he’s scared to do anything about it, and he can’t move out of the body because he hasn’t got any space to move to. You’ve got to make him create the space by putting these anchor points out. You don’t mock up anchor points – don’t make that mistake. You don’t mock up an anchor point. You put an anchor point out. An anchor point is real. It has actuality. Just because it doesn’t hang around and bong against the MEST universe every way you turn isn’t any reason why you… why it’s not real.

    An anchor… don’t get the idea… give the preclear the idea, „Well now, mock up some anchor points,“ uh-uh.

    • Я только что подумал о хорошей космической опере. Но, полагаю, я напишу детектив. — Он утрачивает интерес к этому.

    If you want to get outside and take a look at the GE, you’ll find out he’s got anchor points.

    Значительную часть плохой научной фантастики пишут ребята, которые плохо вели себя на полном траке, но они не вели себя очень плохо. Те ребята, которые действительно пишут хорошо, — вот они были ужас какими!

    For instance, Nibs was telling me to get up – I never tried that for some reason or other. It never occurred to me. You start pushing around the GE’s anchor points, and they’re not like your own anchor points at all. They snap back into position – they move right back into position again. You can push them out of the road – they’re way out. But you can push them out of the road and they move back into position again.

    Что вы смеетесь? Да, да. Я сам никогда не писал научную фантастику. Люди думают, что я писал ее. Правильно. Это не попадает в категорию научной фантастики.

    So, what have we got then in terms of space? This is another method of space, another method of the body, another method of mock-ups. You could reverse a mock-up then, can’t you? Well, after a guy’s been running for a short time with mock-ups, mock-ups, mock-ups, he can make mock-ups, gradient scale. If they change too fast, if he can’t control ‘em, for God sakes give him something he can control. „Little black spot on the wall.“ That’s black and white control processing. We’ll go into that more deeply. But black and white control processing – until he can hold it steady and he doesn’t get a lot of randomity in it. Give him as much as he can control and then let him learn how to control that. And he’ll get there.

    Есть история «Один был не согласен», которая весьма позабавила бы эту аудиторию. Она была... появилась в «Удивительных историях» много лет тому назад... вероятно, в 1940 году. «Один был не согласен». Это о цивилизации, которая... это не космическая опера, понимаете? В этом жанре обычно пишут о цивилизациях и тому подобных вещах. Это был рассказ о цивилизации, в которой люди сгибались под гнетом колоссального согласия с христианской наукой. Этим они просто доводили себя до разрушения. Но был один человек, который не верил в христианскую науку. И в конце рассказа описывается, какая его постигла участь. Рассказ назывался «Один был не согласен»... ужасно похоже на то, чем мы занимаемся прямо в данную минуту. Это поразительно.

    And then you get a negative result, finally. You’ll get him good at… you’ll get him so good at creating his own things, that he can uncreate MEST objects in his area.

    И взять... был написан рассказ «Последнее затмение». В действительности это был комментарий относительно политической ситуации и... описание характера одного офицера, вот и все. Дело происходит прямо здесь, на Земле, и... в очень недалеком будущем... таких вещей множество. Очень редко я пишу что-то, связанное с этой темой.

    Well now if you were just to give a guy practice in mock-ups and practice in mock-ups and then let him get around to a point where he’s pretty good with mock-ups, just fair with mock-ups, and then you could run him into the… uncreating MEST. He can always uncreate MEST to the degree that he can create mock-ups – that’s for himself.

    Взять истории о Всемирном медицинском обществе*Всемирное медицинское общество: элитная организация из рассказов о старине Мафусаиле, написанных Л. Роном Хаббардом. В это общество входило шестьсот врачей; человек не становился членом этого общества до тех пор, пока не делал неоспоримо значительного вклада в здоровье и счастье человечества., об Оул Доке Мафусаиле*Оул Док Мафусаил (истории об Оул Доке Мафусаиле): имеются в виду короткие рассказы, написанные Л. Роном Хаббардом об Оул Доке Мафусаиле - враче, который боролся с болезнями, старением и психологией. Он был самым знаменитым членом элитной космической организации «Солдаты света», члены которой «посвятили себя тому, чтобы навсегда сохранить человечество от всего, что ему угрожает, - будь то войны или космические исследования»., и так далее... они написаны непосредственно на основе реальных событий. В них нет никакой фантастики, правда. Они обработаны — вот, практически, и все.

    And if he can create mock-ups that are visible to others and solid to others, he can uncreate MEST that is observably uncreated by others.

    И здесь мы имеем... настоящей смертью была бы смерть тэтана, и это должно находиться вот здесь, ниже -8.0. И вы получили бы... хомо сапиенс находился бы где-нибудь здесь, поблизости... его смерть наступила бы здесь, на отметке 0.0.

    A lot of times when you’re doing this, it’ll key in some existence as a magician on your preclear and he’ll start doing it all with black cloths, by the way. And instead of making something disappear, he’ll hol… haul a black cloth over it. And instead of making it, uh… uh… change or shift or something, why he’ll turn a cloth around or do something like that. You find out what he’s doing. He keeps talking about all this blackness in the area – he has some kind of an existence as a magician. Or he has used this blackness, and he’s using blackness to make objects disappear and appear again. And that’s no good, of course. Just give him his surfeit of black cloth. Just give him all the black cloth you can possibly give him. Just give him lots of black cloth, just give him lots of it. And then have him take a little tiny piece of it and tear it up and throw it away. And then give him black and white spot processing and control processing. And then give him black cloths again – lots of them. Give him… oh, just fill the joint up with curtains and curtains and curtains. And then have him make somebody walk through the curtains. And then fold them all up and sell them for enormous cost. And then mock up some more, and so on. Until he’s so damned tired of black cloths!

    Итак, давайте посмотрим сюда... мертвый, смерть, хомо сапиенс — и найдем вот здесь «жив».

    And he finally says, „All right, I’ll just make it disappear.“ It stands there, and it goes.

    Давайте проводить процессинг подъема по шкале, используя шкалу «выживание-смерть». «Что ты думаешь» — говорите вы преклиру, — «Какое у тебя представление о своих шансах на выживание?» Преклир обдумывает это в течение минуты.

    You’ve got to drill a guy in time. And he very often will use black cloths to cover up the fact that he hasn’t actually made something disappear. Something will be out there and you s… you say, „All right, put it in yesterday.“

    Ответьте-ка на этот вопрос сами. Какое у вас представление о собственных шансах на выживание? Просто посмотрите на это прямо и установите, какое у вас в настоящий момент мнение о ваших шансах на выживание. Рассмотрите все возможные области. Какое у вас мнение об этом в настоящий момент?

    And he’ll say, „Okay.“ The only trouble was he dropped a black cloth over it. It’s still there. He’s convinced he can’t make anything disappear. So you’d better work on something to make it disappear.

    Хорошо. Теперь возьмите это мнение, какое бы оно ни было... и, кстати, какое было у вас?

    And if he really can’t ever make anything disappear, you give him a real MEST object and make him disappear that one. How does he disappear that one? Give him a toothpick and let him throw it out the window.

    Мужской голос: Вечно.

    Now, in other words, uh… at least get down to some level of activity where he can make these things come about.

    Да? Обязательно?

    Now this uncreation follows… uncreation of MEST is a process right along with with creation of mock-ups. You can call it ‘unmocking’ because MEST is just a mock-up. That is, I’m telling you that because we’re shaky on our pins that we don’t know where MEST is. I can sure handle MEST – I’m sure you can too. But the truth of the matter is that you can take MEST away, in your space, really, surely as good as you could mock things up in your space.

    Мужской голос: Нет, до Саентологии это было «ужасно много времени», а теперь это «вечно».

    Now I… I want you to try that. I want you to try that. I want you to put some anchor points right now a few inches below the floor. Now unmock the floor. A few inches below the floor – unmock the floor. Just get the floor non-existent. It’ll give you a funny feeling if you do it. Sure you can take the floor right out from underneath you. –

    О, да? Хорошо. А какое у вас?

    Actually, if any of you were really up scale, batting up around 6 or 8 on the tone scale with your mock-ups and so forth, you’d actually have a little trouble here. You’d probably have to take it up with John over there, and Helen, because pieces of the floor had probably gone missing – get thin.

    Голос: То же самое.

    Now the upshot of this is that there is a method of springing the thetan. The thetan is in a what? A MEST universe object. So you do mock-ups, mock-ups, mock-ups, mock-ups, mock-ups, mock-ups. That’s fine. Lots of drill. Hell, don’t forget that there’s another process. It’s unmocking.

    Хорошо. Какое у вас?

    Now, all right. Now let’ s get… put out anchor points. That’s spacation – getting him oriented in space. If he can’t get oriented in his own space, why get him oriented in… in… in MEST universe space at least, somewhat. Then get him oriented by putting out his own anchor points, and practice with that for a little while. And then get him into doing… doing mock-ups in that space. And then the next thing you do is put MEST objects in, actual MEST objects in – and unmock them.

    Другой голос: Примерно такое же.

    He’s in a body. You see, it’d be the same thing – if he could unmock the body, he could move out of it. It couldn’t hold him if it weren’t there in terms of a mock-up. Just as he could move into one of his own mock-ups and feel its weight. Well, he could… if he could unmock the body thoroughly, he, of course, would be free as a thetan. He could move anyplace.

    Это то, что вы получили? Вот чертовщина, вы, ребята, не... нет необходимости... я хочу сказать... Что ж, было ли у кого-нибудь... Какое было у вас?

    So when your tough, real tough cases, and so forth… you can follow this process of unmocking.

    Еще один голос: Ну, я ответил на этот вопрос: «Очень хорошие». Вы задали вопрос...

    Now, you carry this process of unmocking far enough, you can mock up things that people can see, and you can unmock things and so on.

    Ладно. «Очень хорошие». Ваши шансы на выживание очень хорошие. И как долго вы можете выживать?

    So your next level… your next level of process – another thing on this – your next level of process above that is use of force. You’d come back every once in a while and start using force. And get the guy so good at using force he doesn’t have to use force. You don’t learn to use force by not wanting… just… just by saying, „To hell with force. I’m going to do this otherwise.“ You’re going to have to go through force objects, you’re going to have to be able to use force; I’m afraid that’s the only way out of it.

    • Я не могу ответить на этот вопрос.

    And you go through this process: you have him pick up his f… one finger, and then you have him pick up two fingers, and then you have him pick up three fingers – using beams. They can do that very early in the case, lots of times. Have them pick up beams and then have them… have them pick up a finger and move a finger sideways. And then pick up the whole hand. And then pick up the hand up to the elbow. And then pick up the hand and yank it straight up into the air and throw it backwards. And… and uh… the guy is outside, of course. He has to be outside to do this.

    А! У нас есть выживание «не знаю». «Очень хорошие, но я не знаю». Хорошо. Давайте возьмем это «очень хорошие, но я не знаю» и попытаемся получить лучшее мнение на этот счет. Просто как бы переменить к более высокому, лучшему мнению об этом. Получите это другое мнение, просто как бы немного удерживайте его. «Очень хорошие, но в действительности я не знаю»... составьте немного лучшее мнение.

    And uh… as far as I know. I guess maybe he could lean over. I guess you could, really, lean over your hand and put a beam down from the center of your… now that doesn’t sound very practical. It’s easier to move outside.

    • Теперь отличные.

    Anyway, uh… you could go ahead. And you pick up the hand, and then you get so that you pick up the other hand. And then… and because the guy is free to move objects which he customarily moves. He’s very convinced these objects are movable.

    Хорошо, теперь давайте перейдем от «отличных» к более высокому мнению.

    Now after he’s picked up hand after hand after hand, arms and both arms and so on, have him pick up his ankles – various methods of doing this. You put up a couple of anchor points and put a line from the anchor points, down around the ankle and have it hold hard and then shorten the line. Or push the anchor points wider. Very simple.

    • У меня все еще остались два вопроса. Я не могу уловить... во-первых, это шансы на выживание по отношению ко времени...

    Or you erect a tripod and lengthen the tripod – any kind of a jerry-rig he cares to make. He’s actually picking up the hand with postulates, but he knows he has to use force. And so you’ll have to use force in order to do that so as to get up to a point where you can do it without force.’ It’s going through the middle of the scale.

    Угу.

    All right, when he gets so that his hand can be picked up and his arm can be picked up and his legs can be picked up, why have him pick up his body rather forcefully – one direction or another – and handle his body from outside. Boy, that is worth a lot of processing: a guy gets bigger and stronger and tougher.

    • ...тогда существуют шансы на выживание по отношению к... ну, по отношению ко всему остальному, помимо времени.

    But remember, in every case, as an auditor, that you mustn’t let him exceed what he can comfortably do at any one time. Keep insisting he do it, but grade it down a little bit so he’s always accomplishing something. In an all gradient scale – that’s the motto of the gradient scale – he must accomplish at least some of it. And you’ve got to do that. You mustn’t leave the auditor… you mustn’t leave the preclear in a failure.

    По отношению к бытийности.

    I was going to say the preclear mustn’t leave the auditor in a failure either. It’s up to him, too.

    • По отношению к бытийности.

    Actually where you guys are processing each other, the favorite trick of a preclear leaving the auditor in a failure is one that ought to have the preclear’s teeth kicked in. A preclear ought to be very careful never to leave the auditor in a failure. Never come around the next day and say, „I had a terrible slump… terrible slump right after you audited me, and I went in a terrible spin, and so forth. I felt… feel much better because you audited me but I’m in a terrible spin.“

    Да. Здесь, однако, существует некое «может быть». Тогда здесь будут две вещи: ваши шансы на выживание в качестве хомо сапиенса?

    Nuts! The auditor will audit you again. You don’t have to do that.

    • Да.

    Now… so anyway, uh… you start lifting a fellow up like this one way or the other and you get him very accustomed to handling force. Now don’t think just because he’s picked up his hands, arms and legs and made the body sit up and lie down again that you’ve really done a job on the exercise known as lifting. You haven’t done such an exercise yet. You supplement that exercise with mock-ups. You make him mock up something and lift it, mock up something and lift it, mock up something incredibly heavy and lift it, and then have him lift a part of his body. Don’t leave him in periods of long agreement with the MEST universe.

    Что ж, каково ваше мнение относительно шансов на выживание в качестве хомо сапиенса?

    „Lift the body, lift the body.“ Then „Mock up a body and lift it. Mock up a body and lift it.“ Then „Lift the body. Lift the body. Mock up another body and lift it. Heavier, bigger, stronger body,“ and so on. You’ll find out that he’ll stay very well off.

    • Это, я полагаю, будет «очень хорошие».

    Otherwise you’ll find his energy what? Declining, because he’s agreeing with the MEST universe and the energy in the MEST universe is triggered and rigged so he will decline the more he uses it, unless he also creates in his own universe at the same time.

    Что? Не очень хорошие?

    And you can find yourself doing that from here on out as long as you hang around this universe. You’ll be in a good shape as long as you alternate these two things. When you do something in the MEST universe, do a mock-up. Do a mock-up. Do the ‘mock-up a lot better.

    • Я говорю, что это «очень хорошие».

    If you insist on handling things with MEST universe laws, and so forth, mock ‘em up and handle them with some other laws. Then alternate that. Here you are walking around 24 hours a day, agreeing with the MEST universe. Well, get in a few mock-ups – much more important TO YOU PERSONALLY.

    А, «очень хорошие». А как насчет другого аспекта? Насчет того, что вы не знаете.

    It’s more important really – that low on the tone scale you may… maybe don’t see this – but it’s really more important to you to do a good mock-up than to do a good job down at the factory or something. It’s more important. It’ll work out in the long run to be.

    • Это... это так и остается «не знаю».

    So this lifting is quite interesting. You do your mock-up interspersed with – and remember too that when you mock up, why you have to go through the same series and sequences as always. But on your… on your lifting, work for speed. Don’t just get… work for force. Don’t try to be a barbell man, you know. Get down there and go „Creak – creak – creak. Look! Muscles! Look! Facsimiles!“ Same thing: muscles, facsimiles. And „Creak – and now I’ve got it up here and it’s only taken me a half an hour to get it up to my shoulders. And just a minute while we read another copy of Bernard McFadden’s latest magazine.“ And uh… you’ve… you’ve got that…

    О, это «не знаю». У нас есть «не знаю». Хорошо. Можете ли вы взять это «не знаю» и сдвинуть это как постулат чуть выше?

    Now don’t get that at all. You aren’t trying to build a tank. You’re trying to build a fast plane. You want this guy so he can pick the arm, throw it up it full length, a way an arm could never fly if you were just uh… lifting it with muscles. Pick it up at full length, practically knock it out of its socket again, and drop it – disconnect! Learn how to disconnect. Handle and disconnect; handle and disconnect. And for God’s sakes, if you never do anything else in drills at all, learn how to disconnect!

    • Я не вполне понимаю вопрос. Как перемещать его к...

    One thing you never learn. You have to hold to „you want, you want.“ And all the energy you’re surrounded with says, „I want you, I want you,“ or „Don’t want me,“ or something like that.

    Ну, могли бы вы переместить его к «можно было бы» от чистого «не знаю»? Могли бы вы переместить его к «Что ж, можно было бы смочь выжить» или «Могло бы существовать нечто, что выживало бы»?

    It… it’s all saying, „Don’t disconnect! Don’t disconnect! Don’t disconnect!“ As a consequence, the first time you get your preclear out there and throw him… have him throw a tractor beam on something, you say, „Now turn it off.“ Yeah, he can turn it off. Yeah, sure. Five, six, ten minutes – three seconds, eight seconds. That’s slow! That’d be…

    • Ну, я думаю, «могло бы» будет ниже «не знаю». «Не знаю» для меня находится посередине.

    Would you turn some guy loose with an automobile who had a one-minute reaction time? He saw the stoplight and one minute later put on the brakes. Wouldn’t be safe, would it?

    О, оно посередине?

    Now, would you turn somebody loose with an automobile who had a three-second reaction time? He sees the stoplight and he puts on the brakes – sees the spotlight and two and three. Boy, there’s an awful lot of fenders smashed in that period of time. That’s not safe. That’s a… that’s fast for a lot of preclears. They put a tractor beam on something, you say, „Now turn it off“ and the second you say, „Turn it off,“ it’ll be turned off about – one, two, and he’s cut it off.

    • Да.

    Ahhh, he might as well take a gun and shoot himself, theta-wise. It’s murder! You mean, when a body gets hurt on which he’s got a tractor beam – for some reason or other – when that body gets hurt, he can’t get that tractor beam off? The second he sees the body is going to get hurt, he can’t get the tractor beam off fast enough. Because at this moment he’s rattled. He sees the body is going to be hurt. It’s… he’s rattled and he tries to disconnect and it’s going to take him that long? That’s why he’s here.

    Что находится выше «не знаю»?

    Out West when they used to bury a dead man they’d say, „A case of ‘too slow’.“ And I can look at all the cases in the room and know that I’m looking at a case called ‘too slow’.

    • Выше «не знаю» находится… «хорошие».

    Get that drill. Turn those tractor beams on… just put them on something and hold it still. You don’t have to move it. Just put a couple of tractor beams on something and turn them off. Put them on something – turn them off. Put a mock-up out here and put a tractor beam on it, and turn it off. Put a mock-up – turn it off. Mock – turn it off. Put it on a real object – turn it off. Real object – turn it off. Your own objects – turn it off. Real objects – your own object – turn it off. MEST universe objects – turn it off.

    Хорошо.

    And then what? When you’re picking up pieces of this body, learn to hit and run. Pick ‘em up and hold them once in a while just to show you can get the persistence, hold ‘em for a half an hour. So, a half an hour’s nothing. They’re… just hang a line up so they’ll stay up half an hour. It’s all right.

    • Ниже... ниже «не знаю» возможно находится «мало вероятно». Иначе говоря,

    Uh… used to do that every once in a while. It used to upset people like mad. Put your arm up in the air and just hold it there in an uncomfortable position, up like this. And of course, you’re not holding your arm up at all. You’ve got a line on it. It’s just staying there.

    «не знаю» находится в середине и вроде как...

    Or can you imagine anybody’s body staying in this position, perfectly steady for an hour? There’s no trick to it at all. It’s that kind of thing the yogis saw… saw some boys doing with dolls way back on the track and the yogi’s been trying ever since. All you do is hang the body up or tie in some direction or other and go off and leave, you see? It’s like tethering a horse. Anyway, uh… now, picking up a limb and dropping it is terribly important. Pick up a limb – drop it. Pick up a limb – drop it. You know what it works out to be finally? It works out to be you don’t put lines on ‘em any more. You say, „The limb will lift and drop.“ The limb will lift. There it is – very peculiar.

    Хорошо.

    But you have to be tough enough with force to be able to do it with force before you can say to a limb, „It will now lift.“ See?

    • ...на полпути.

    So you do that drill, do it fast. And then get so you can pick up the whole body, drop it down on the floor. I won’t tell you where to go from there. If you haven’t figured it out by this time, you ought to quit!

    Хорошо. Можете ли вы получить лучшее мнение по этому поводу?

    There’s one thing about this whole thing! Don’t you go throwing this planet out of its orbit! Now I can give you the names and addresses of quite a few planets, and I’ll even go with you in great cooperation, great cooperation on a very specific subject: I will incinerate and help you burn up pieces of country or towns, if you must, that you don’t like about the planet. But let’s not get so generalized.

    • Я могу получить концепт лучшего мнения.

    Now if we’ve gone to all the work of getting a lot of auditors together and having a good exit depot, we can have this thing smooth as grass. That’s okay. You could put a nice cordon around it so anything comes in – a spaceship comes in – why, you just happen to be noticing that we’re going to be in trouble. Or an atom bomb comes over, or something like that, somebody would say, „Hey, look at the atom bomb!“ The fellow takes the fuse out of the thing – it’s coming over at 30,000 miles an hour – and takes the fuse out of the thing, and says, “Hey, yeah! Ha-ha! Isn’t that a funny little top? Hey Bill, can you use some atomic power? Oh, you don’t need any. Well, let’s sell it to somebody. I know somebody I don’t want to survive. Let’s give it to him.“

    А можете ли вы ПОЛУЧИТЬ лучшее мнение по этому поводу? Или ваше мнение — «необходимо иметь данные»?

    Well, let’s not go throwing this planet out of its orbit or getting fancy with it. You understand that.

    • Это так.

    Another thing, is don’t go putting the sun out. I know some good suns – you can put those out – lots of ‘em. If you’ve got to put a sun out, mock up your own. Go over, out and beyond and that sort of thing. Because once you’ve gone to all the trouble of orienting and learning the culture of an exit depot – well, you don’t want anybody messing it up too much.

    Ага.

    I know there’s a lot of people we can do without, there’s a lot of thetans we can do without. I know that. We’re not even setting ourselves up as judge and jury on the thing. It happens that they’re completely hopeless. They… they actually wreck themselves on the whole deal.

    • Я думаю именно этого не достает.

    But uh… just… good thing that two things are happening. That… that is to say that this is all incredible and that none of this could happen. That’s very, very… that’s a good thing. It makes it whether you want it or not. I stand here and I… I’m telling you two varieties of data. And one of those varieties of data is the actual scientific datum which has been dug up out of this universe and out of all universes. That’s the… the specific datum, and it’s application to the homo sapiens and beings in this MEST universe. And that data you can be darned sure of.

    Хорошо. Итак, это повисает в воздухе, и… мнение может повиснуть или… какое-то состояние может возникнуть из-за отсутствия данного.

    Next is the data… I… it’s not data. Next is my opinions. Hell’s bells. I reward myself for my labors by having opinions.

    Иными словами, отсутствующее данное может вызвать у вас неупорядоченность или же какое-то «может быть». Итак, в данном случае оказывается, что постулату мешает отсутствующее данное. Вы могли бы продолжать работать и спрашивать, что он должен знать, и так далее. Это очень хорошо.

    Uh… just separate out those two things. Don’t separate out on the thing that Scientology’s one thing, Hubbard’s another. You say, „You know, Dianetics is one thing, Hub…“ That’s old Art Seppos, the old… flatulence… the old… the old stupid bum! He… every copy of the first book that sold he lost a little more control of his publishing company. He wanted to walk in and buy it for two thousand bucks. When he got through, the publishing company was worth a hundred thousand bucks.

    Но когда мы просим переместить постулат выше по шкале... давайте перемещать выше по вот этому: здесь есть «прав», а здесь, внизу — «неправ». И где вы находитесь в отношении правоты? Как вы думаете, насколько вы правы?

    So he fixed up a preface and all sorts of things so the book wouldn’t sell, and he wouldn’t distribute it or anything else. He was having cat fits two-and-a-half years ago because that book made a pauper out of him. He couldn’t buy the company that published the book. He was only the president of the company. Oh, boy! And he used to tell people that. Anything he could do – he once called trans-continental to San Francisco to tell the „San Francisco Chronicle“ what a horrible fellow I was. It was the opening night of a lecture there. And… we’ve had some real squirrels here on Earth. You’ve got no idea.

    Последний голос: В большинстве случаев я прав.

    But the point I’m making is… is… he didn’t go in for that, but just… just modify the thing like this: There’s a lot of viewpoints that I have that you might not have at all. If I have a lot of axes to grind, they’re very obvious axes – extremely obvious.

    В большинстве случаев прав. Ну, вы можете создать нечто лучшее, чем это. Давайте возьмем... давайте возьмем этот постулат... «в большинстве случаев прав» и переместим его выше.

    Uh… and they actually don’t influence this data at all. What I give you as fact is fact. What I give you as opinion – you’re welcome to it or not as the case may be. But I’m not asking you to agree with me. For God’s sakes, don’t do that! Just go look.

    • Ну, для меня нет никакой разницы...

    Goodnight.

    В том, правы вы или нет?

    (TAPE ENDS)
    • Я хочу сказать, я прав для себя, и это важно.

    Ага. Можете ли вы переместить это чуть выше?

    • Я получил концепт, что я просто почти всегда прав.

    Хорошо, хорошо. Давайте... можем ли мы подняться сколько-нибудь выше?

    • Это трудно. Да, почему бы нет?

    Так, хорошо.

    В действительности мы могли бы пройти через всю... через всю Таблицу отношений и просто перемещать все таким образом. Вы спрашиваете: «Хорошо, каков ваш концепт о том, насколько вы правы?» Понимаете, вы хотите поработать со шкалой «прав-неправ». Человек, что бы он ни получил… «Хорошо, давайте получим более высокий концепт этого. Давайте получим более хорошую идею этого».

    Если человек спросит: «Что за более хорошая идея?» — объясните ему, какова лучшая идея в вашем понимании.

    Насколько вы ответственны? Давайте получим это. Насколько ответственны?

    • Несу полную ответственность.

    Хм?

    • Несу полную ответственность.

    Ужасную?

    • Полную!

    Несете полную ответственность. Хорошо. Насколько вы ответственны?

    Другой мужской голос: Полностью.

    Полностью. Действительно ли вы чувствуете себя ответственным? В какой мере вы несете ответственность за полицию?

    • Это вызывает трепет.

    Хорошо, давайте улучшим концепт относительно ответственности за полицию.

    • У нас ее не должно быть.

    Так. Давайте улучшим этот концепт.

    • У нас пропадет необходимость в ней.

    Хорошо, попробуем забраться немного повыше. Ваша ответственность за полицию.

    • В ней нет никакой необходимости.

    В ней нет никакой необходимости! Хорошо. Попробуем забраться немного повыше.

    • В моей вселенной не будет никакой полиции.

    Хорошо.Итакмыпродолжаемдвигатьсяпонаправлениюкполной ответственности в отношении одной темы, понимаете?

    А теперь мы могли бы взять... как вы думаете, в какой мере вы являетесь следствием? Вот вы... как вы думаете, в какой мере вы как существо являетесь следствием?

    Еще один мужской голос: Иногда являюсь.

    Иногда являюсь следствием. Попытайтесь поднять это.

    • Редко являюсь следствием.

    Хорошо. Получите лучшую идею об этом.

    • Являюсь следствием в одном случае из бесконечного количества.

    Это действительно заставляет вас ощущать... изменяется ли это у вас какое-либо представление?

    • Нет.

    Ну, давайте же. Изменим вашу основополагающую идею на предмет бытия следствием.

    • Я не могу быть следствием. Я не следствие.

    Ага! Теперь мы получаем перемещение. «Я не следствие».

    • Полагаю, дальше там идет «Я причина».

    Но вы все же не достигаете этого, так? Насколько близко вы подходите к этому?

    • На бесконечное количество случаев, когда я причина, приходится один, когда я ей не являюсь.

    Хорошо. Итак, это один из способов проводить процессинг подъема по шкале. Просто объясните преклиру, что существует эта шкала, и на ней есть: «выживает-мертв», «прав-неправ». Как вы думаете, насколько вы правы? Как вы думаете, насколько вы ответственны или желаете быть ответственным? Каким количеством вещей вы владеете? И каким количеством людей вы могли бы быть, если бы это потребовалось? И так далее. И вы просто проходите таким образом всю шкалу.

    Существует совершенно иной способ делать это, и это также подъем по шкале, но вы бы назвали этот первый вариант подъемом по шкале очень постепенно. Это очень постепенный подъем по шкале, это подъем по шкале маленькими шажками.

    (КОНЕЦ ЗАПИСИ)